El Consejo Permanente es el organismo encargado de preparar y seguir las Cumbres, bajo la autoridad de la Conferencia Ministerial. | UN | المجلس الدائم هو الهيئة المكلفة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته، تحت سلطة المؤتمر الوزاري. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Cumbre. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le presentará informes. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه. |
En el ejercicio de estas funciones, el Presidente permanecerá bajo la autoridad de la Conferencia. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لهذه المهام، تحت سلطة المؤتمر. |
Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le rendirá cuentas. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه. |
Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le rendirá cuentas. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
La Iniciativa propone formular esa regulación en el marco del Tratado y bajo la autoridad de la Conferencia de Examen. | UN | وتقترح المبادرة إنجاز هذا التنظيم في إطار المعاهدة وتحت سلطة المؤتمر الاستعراضي. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، خلال ممارسته لمهامه، تحت سلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, quedará subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، طوال ممارسته لمهام منصبه، تحت سلطة المؤتمر. |
2. En el ejercicio de sus funciones, el Presidente estará sujeto a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Cumbre. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
2. El Presidente del Congreso quedará supeditado en el ejercicio de sus funciones a la autoridad del Congreso. | UN | 2- يظلّ الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر. |
Las amenazas constantes de abandonar la Conferencia y de empezar de nuevo socavan gravemente la autoridad de ésta. | UN | والتهديدات المتواصلة بالتخلي عن مؤتمر نزع السلاح والبدء من جديد في إطار غيره يقوض سلطة المؤتمر أيما تقويض. |