"سلطة المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la autoridad de la Conferencia
        
    • la autoridad de la Cumbre
        
    • la autoridad del Congreso
        
    • la autoridad de ésta
        
    El Consejo Permanente es el organismo encargado de preparar y seguir las Cumbres, bajo la autoridad de la Conferencia Ministerial. UN المجلس الدائم هو الهيئة المكلفة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته، تحت سلطة المؤتمر الوزاري.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Cumbre. UN ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le presentará informes. UN ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه.
    En el ejercicio de estas funciones, el Presidente permanecerá bajo la autoridad de la Conferencia. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لهذه المهام، تحت سلطة المؤتمر.
    Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le rendirá cuentas. UN ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه.
    Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le rendirá cuentas. UN ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    La Iniciativa propone formular esa regulación en el marco del Tratado y bajo la autoridad de la Conferencia de Examen. UN وتقترح المبادرة إنجاز هذا التنظيم في إطار المعاهدة وتحت سلطة المؤتمر الاستعراضي.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN ٢ - يظل الرئيس، خلال ممارسته لمهامه، تحت سلطة المؤتمر.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, quedará subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN ٢ - يظل الرئيس، طوال ممارسته لمهام منصبه، تحت سلطة المؤتمر.
    2. En el ejercicio de sus funciones, el Presidente estará sujeto a la autoridad de la Conferencia. UN ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Cumbre. UN ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    2. El Presidente del Congreso quedará supeditado en el ejercicio de sus funciones a la autoridad del Congreso. UN 2- يظلّ الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة المؤتمر.
    Las amenazas constantes de abandonar la Conferencia y de empezar de nuevo socavan gravemente la autoridad de ésta. UN والتهديدات المتواصلة بالتخلي عن مؤتمر نزع السلاح والبدء من جديد في إطار غيره يقوض سلطة المؤتمر أيما تقويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more