"سلكاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • cable
        
    • alambre
        
    • micrófono
        
    • grabadora
        
    • cables
        
    El Subcomité verificó la presencia de dicho cable colgando frente a la celda, el que no parecía cumplir ninguna función específica. UN ووجدت اللجنة الفرعية سلكاً معلقاً أمام باب الزنزانة، لم يكن يبدو أن له أي غرض معين.
    Pasé un cable del distribuidor al depósito de gasolina. Open Subtitles لقد اوصلت سلكاً من علبة الموزع لكي تقوم بعملية الاشتعال في خزان البنزين
    Te adheriré esta escopeta con cinta a la boca que tiene conectado un cable al gatillo que está atado a tu pie. Open Subtitles سألصق فوهة البندقيه بفمك و أوصلت سلكاً إلى الزناد و السلك متصل أيضاً بقدمك
    El Sr. Fraser vio entonces a Collin Smartt, que corría hacia él con un alambre de 25 cm de largo en la mano. UN وبعد ذلك لاحظ السيد فريزر أن كولين سمارت يجري في اتجاهه وهو يحمل سلكاً طوله عشر بوصات.
    Sí, piensan que podría haber llevado un micrófono... y que la desaparición podría estar en una cinta en su coche. Open Subtitles نعم، هم يعتقدون بانه ربما كان يرتدي سلكاً وذلك الإختفاء ربما يكون مسجلاً على شريط في سيارته
    Ese cabrón de paparazzi lleva grabadora. Open Subtitles البابارازي الحثالة يرتدي سلكاً
    Pensé que quizá era un ladrón de coches, pero no tenía los cables puenteados. Open Subtitles انا فكرت انة ربما لص سيارات لكنة لم يكن سلكاً ساخناً
    Tiene que llevar un cable del lado rojo del interruptor al naranja del socket. Open Subtitles يجب أن توصل سلكاً من الجانب الأحمر من المفتاح إلى الجانب البرتقالي من قابس المحرك
    Dame un poco de alambre, no el cable del altavoz. Open Subtitles أعطني سلكاً ليس السلك الخاص بسماعات الصوت
    No estamos tan lejos de la entrada. Conectaremos otro cable. Open Subtitles نحن ليس بعيدين إلى هذا الحد عن المدخل، سنعد سلكاً آخر
    Cuando los avispones me trajeron a este campamento vi un sensor y un cable que salía del cercado. Open Subtitles حينما أتت بي الدبابير إلى هنا جواً رأيتُ جهاز إستشعار و سلكاً يخرج منه
    Uno de ellos tiene un cable térmico que corta cabezas. Open Subtitles أحدهم يملك سلكاً حرارياً قاطعاً يحصد به الرءوس.
    Oigan, chicos, cortemos estos postes del techo y amarremos un cable. Open Subtitles لنقطع أعمدةُ السقفِ يا رفاق ونعلقُ سلكاً بها
    Creo que deberíamos elegir un cable que realmente aguante su peso. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نختار سلكاً يدعم وزنكَ بالفعل
    - Necesito alambre para unirlos, - alambre para los elementos, Open Subtitles أحتاج سلكاً لقنطرتهم سلكاً لخلايا البطارية
    Vi algo suelto, un alambre, y explotó. Open Subtitles رأيت سلكاً غير موصول وثمّ انفجر
    Debo asegurarme de que no llevas un arma o un micrófono, ¿verdad? Open Subtitles علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟
    Debo asegurarme de que no llevas un arma o un micrófono, ¿verdad? Open Subtitles علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟
    ¿Cómo se supone que lleve un micrófono cuando hable con un amigo? Open Subtitles كيف يفترض أن أرتدي سلكاً عندما أتحدّث إلى صديق؟
    ¡No me voy a quitar la ropa porque tengas algún tipo de noción descabellada de que llevo una grabadora! Open Subtitles لن أخلع ملابسي لأنك تعتقد أنني ألبس سلكاً أخفيه عنك!
    Quiero saber si llevas una grabadora. Open Subtitles يجب أن أرى إن كنت تضع سلكاً.
    Podrías llevar una grabadora. Open Subtitles ربما أنت تلبس سلكاً.
    El temblor arruinó los sistemas. Alguien de aquí destrozó los cables. Open Subtitles لم ينقطع بسهولة هناك عشرون سلكاً بداخله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more