Reasignación de 17 puestos de Operador de radio de la División de Policía | UN | إعادة التكليف بـ 17 وظيفة عامل لا سلكي من شعبة الشرطة |
Intercomunicador y radio para vehículo blindado de transporte de tropa | UN | 23 جهاز لا سلكي وجهاز اتصال داخلي لمركبات نقل الأفراد المصفحة |
Está bien, eso sonó arrogante, pero acabas de decir que mi cable no funcionará. | Open Subtitles | حسنا, لقد بدا ذلك غرورا ولكنك قلت لتوك أن سلكي لن يعمل |
Es un programa de TV por cable donde los chicos actúan, bueno, como tontos. | Open Subtitles | هو معرض تلفزيون سلكي حيث الأطفال تصرّف مثله، حسنا، حمير خرساء. |
Ese regulador de óxido nitroso es inalámbrico y totalmente automático. - Sí. | Open Subtitles | جهاز تنظيم أكسيد النتروز ذاك لا سلكي و يعمل أوتوماتيكياً |
Es lo que se llama "estar conectado" pero sin cables. | Open Subtitles | نسميه سلكي لكن ليس هنالك أسلاك |
Hablamos de un programa que permitirá que su computadora portátil se comunique con cualquier tecnología inalámbrica. | Open Subtitles | ما كنانتحدث عنه هو برنامج سيسمح لك لتتصل بأي جهاز لا سلكي |
Además, la UNMIK había distribuido radios portátiles a los miembros del personal de contratación nacional e internacional; | UN | كما وزعت بعثة الإدارة المؤقتة أجهزة لا سلكي يدوية على الموظفين الدوليين والوطنيين؛ |
Un equipo de radio está controlando cada paso que doy. Y un sensor levanta mi pie cada vez que camino. | TED | الجهاز اللا سلكي يتحكم في كل خطوةِ من خطواتي. وجهاز الإستشعار في قدمي يتحسس خطواتي كلما أقدمت على المشي. |
Recuerda que estaremos fuera del contacto por radio cuando salgamos de fase. | Open Subtitles | تذكر، نحن سنصبح خارج الإتصال اللا سلكي سنتصل عندما نصبح خارج المادة |
La arquitectura de los activos, permite que su mente se conecte vía radio neural. | Open Subtitles | تسمح البنية الهندسية لعقول النشطاء السابقين بالاتصال من خلال تواصل عصبي لا سلكي |
Esto es un trasmisor inalámbrico, tiene un radio de grabación de varias yardas. | Open Subtitles | هذا جهاز إرسال لا سلكي ويوجد بداخله تسجيل نصف قطره عدة ياردات |
Vuelo, tuve contacto de radio por un segundo y después lo perdí de nuevo. | Open Subtitles | يا مدير الطيران، وردني اتصال لا سلكي لثانية ثم فقدته مجددًا. |
Es sólo que, tengo esta asistente que cree que me dirijo a un callejón sin salida con mi cable, así que no me siento del todo orgulloso ahora. | Open Subtitles | إن الأمر فقط,.. لدي تلك المساعدة التي تعتقد أنني أتجه إلى أسفل طريق مسدود مع سلكي |
Además, a causa de la gran proximidad de dos edificios prefabricados en los que hay dos puestos de observación, el mayor riesgo de una rápida propagación del fuego entre los dos edificios también aconseja la instalación combinada de un sistema de alarma conectado por cable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لقرب المسافة بين مبنيين جاهزي الصنع يقع فيهما مركزا مراقبة، فإن ارتفاع خطر انتشار الحرائق سريعاً بين المبنيين يستلزم أيضاً تركيب نظام إنذار سلكي مشترك. |
Pero no tiene cable y es más cómodo. | Open Subtitles | ولكن من جهاز لا سلكي ومريحة أكثر بكثير |
El 10 de marzo se produjo una explosión activada por un cable de detonación en la carretera M-27, aproximadamente 1,5 km al norte del puente de Inguri, al paso de un vehículo que conducía un militar abjasio. | UN | وفي 10 آذار/مارس، فُجر جهاز بتحكم سلكي على الطريق إم-27 على بعد نحو كيلومتر ونصف من شمال جسر إنغوري، عند مرور مركبة يقودها جندي أبخازي. |
También es inalámbrico por lo que permite que nos movamos. | TED | كما انه لا سلكي مما يعطي للمستخدم حرية الحركة |
Es un sistema inalámbrico al que puede acceder desde su computadora. | Open Subtitles | انه نظام لا سلكي يمكنك الدخول عليه من كمبيوترك الشخصي |
Pero, no te preocupes. Mira es un sistema sin cables. Cualquier shock sobre tu piel, lo recargará. | Open Subtitles | أنظر , إنه نظام لا سلكي فإذا قمت بتقريب أي مصدرللطاقةلجلدكفسيساعدكمؤقتاً... |
Como si tampoco nunca hubiéramos tomados dos cables de arranque y-- | Open Subtitles | كما لو أننا لم نأخذ قط سلكي قافز حي |
Ya sabes, toda la casa es prácticamente inalámbrica. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإن البيت كله مرتبط بشبكة لا سلكي |
Los guardias tienen radios bidireccionales, frecuencias de corto alcance. | Open Subtitles | كل الحراس معهم أجهزة لا سلكي إرسال واستقبال .. ذات ترددات قصيرة المدى |