"سلمان آل خليفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Salman Al-Khalifa
        
    • Salman al Khalifa
        
    • Sulman Al Khalifa
        
    • Salman Âl Jalifa
        
    En 1971 el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa proclamó la independencia de Bahrein. UN في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين.
    Invito a los representantes a que se pongan de pie y observen un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. UN وأدعو المثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة.
    Declaración de Su Alteza el Jeque Khalifa bin Salman Al-Khalifa, Primer Ministro del Reino de Bahrein, con ocasión del Día de los Derechos Humanos UN رسالة صاحب السمو الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس الوزراء الموقر بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان
    Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman al Khalifa, Emir de Bahrein; UN صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    Su Majestad el Rey Hamad bin Isa bin Salman al Khalifa Rey del Reino de Bahrein UN حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة ملك مملكة البحرين
    Su Alteza el Jeque Isa bin Sulman Al Khalifa (Emir de Bahrein) UN صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة ـ )أمير دولة البحرين(
    - Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir de Bahrein; UN صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    En nombre de la Asamblea General, pido al representante de Bahrein que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de Bahrein, así como a la desconsolada familia de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa. UN وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل البحرين أن ينقل تعازينا إلى البحرين حكومة وشعبا وإلى أسرة سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة المكلومة.
    El legado del Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa ha sido encomendado ahora a Su Alteza el Jeque Hamad bin Isa Al-Khalifa, quien, estamos seguros, gobernará con la misma seguridad en sus objetivos y con la misma sabiduría con que lo hizo su difunto padre. UN إن التركة التي خلﱠفها الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة معهود بها اﻵن لصاحب السمـــو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، الذي نثق في أنه سيحكم بنفس الحكمة ودقة الهدف كما فعل والده الراحل.
    Durante su visita a Manama (Reino de Bahrein), la Directora Ejecutiva fue recibida por Su Alteza Shaikh Khalifa Bin Salman Al-Khalifa, Primer Ministro del Reino de Bahrein. UN 77 - وأثناء زيارة المديرة التنفيذية للمنامة بالبحرين، استقبلها الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء مملكة البحرين.
    El Jeque Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa (interpretación del árabe): Es un placer dirigirme a esta reunión internacional hoy como representante de Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir del Estado de Bahrein, para hacer llegar a todos los participantes el saludo de Su Alteza el Emir y sus deseos sinceros en aras del éxito de esta celebración y de las actividades de las Naciones Unidas. UN يشرفني أن أتحدث إليكم اليوم ممثلا لحضرة صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين وأن أنقل إليكم وإلى جميع المشاركين في هذا التجمع الدولي الهام تحيات سمو اﻷمير وتمنياته الصادقة لاحتفالنا هذا ولﻷمم المتحدة بالتوفيق والنجاح.
    Sr. Burleigh (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): Con profundo pesar, tanto personal como oficial, me enteré del fallecimiento de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa, ocurrido el 6 de marzo. UN السيد بيرلي )الولايات المتحدة اﻷمريكيــة( )تكلم بالانكليزية(: بحزن شخصي ورسمي عميق علمـــت برحيل صاحب السمــو الشيخ عيسى بـــن سلمان آل خليفة يوم ٦ آذار/ مارس.
    Su Alteza Sheikh Isa Bin Salman al Khalifa, Emir de Bahrein; UN صاحــب السمــو الشيــخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    Dio lectura a un mensaje en nombre de su Alteza el Jeque Khalifa bin Salman al Khalifa, Primer Ministro de Bahrein, en el que el Jeque Khalifa agradecía a ONU-Hábitat por haberle otorgado la Mención Especial del premio del Pergamino de Honor de Hábitat de 2006. UN وقرأ رسالة بالنيابة عن معالي الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء البحرين، أعرب فيها الشيخ خليفة عن تقديره لموئل الأمم المتحدة لمنحه البراءة الخاصة لجائزة شهادة الموئل الشرفية لعام 2006.
    Dio lectura a un mensaje en nombre de su Alteza el Jeque Khalifa bin Salman al Khalifa, Primer Ministro de Bahrein, en el que el Jeque Khalifa agradecía a ONU-Hábitat por haberle otorgado la Mención Especial del premio del Pergamino de Honor de Hábitat de 2006. UN وقرأ رسالة بالنيابة عن معالي الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء البحرين، أعرب فيها الشيخ خليفة عن تقديره لموئل الأمم المتحدة لمنحه البراءة الخاصة لجائزة شهادة الموئل الشرفية لعام 2006.
    :: Su Majestad el Rey Hamad bin Isa bin Salman al Khalifa de Bahrein UN - حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة ملك مملكة البحرين
    iii) Jurado del Premio de ONUHábitat Khalifa Bin Salman al Khalifa [1] UN ' 3` هيئة تحرير جائزة الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة المقدمة من موئل الأمم المتحدة [1]
    Felicitó al Jeque Khalifa bin Salman al Khalifa, Primer Ministro del Reino de Bahrein desde 1971, por haber recibido la Mención Especial del premio del Pergamino de Honor de Hábitat de 2006. UN 4 - ووجهت التهنئة إلى الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء مملكة البحرين منذ عام 1971 على فوزه بالبراءة الخاصة لجائزة شهادة الموئل الشرفية لعام 2006.
    El Consejo Supremo hace expreso su más profundo reconocimiento y su enorme gratitud a Su Alteza Real el Jeque Isa ibn Sulman Al Khalifa, Emir del Estado de Bahrein, y al Gobierno y al pueblo de Bahrein por la buena acogida, la afabilidad, la hospitalidad y los sentimientos de hermandad sincera que han dispensado a los Jefes de Estado de los países miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, y alabó la excelente organización de la reunión. UN ويعبـر المجلـس اﻷعلـى عن بالغ تقديره وعظيم امتنانه لصاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين، ولحكومة وشعب دولة البحرين لحسن الاستقبال والحفاوة وكرم الضيافة ومشاعر اﻷخوة الصادقة التي قوبل بها قادة دول مجلس التعاون مشيدا بالترتيبات الممتازة.
    Su Alteza Real el Jeque Hamd ibn Aisa Ibn Salman Âl Jalifa, Emir de Bahrein UN صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more