El Comité insta al Estado parte a que refuerce los programas de educación sexual para las niñas y los niños con el fin de fomentar un comportamiento sexual responsable. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامج التربية الجنسية للفتيات والفتيان على حد سواء بهدف غرس سلوك جنسي مسؤول. |
Requiere que cualquier Dama con la que el Rey pueda casarse, debe, bajo pena de muerte, revelar cualquier cargo de mal comportamiento sexual que pudiera ser sacada a la luz en su contra. | Open Subtitles | ويقتضي ذلك من أي سيدة قد يتزوجها الملك وتحت طائلة الموت, الكشف عن أي تهمة سوء سلوك جنسي قد |
Con esto, puede ser cualquier cosa desde mareos, dolores de cabeza, pérdida de visión, comportamiento sexual inapropiado, cosas de control de impulsos, fatiga... | Open Subtitles | بهذا الورم، كل شئ دوار، وصداع فقدان الرؤية، سلوك جنسي غير لائق |
Para ello, será necesario investigar si existe prostitución juvenil o conducta sexual licenciosa entre algunos jóvenes. | UN | وسيكون ضرورياً لهذا الغرض إجراء تحقيق لمعرفة ما إذا كانت توجد دعارة بين الشابات أو سلوك جنسي فاسق بين عدد من الشباب. |
Lo insta a que fomente una conducta sexual responsable y a que siga desalentando el aborto como medio de control de la natalidad. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تشجع على اتباع سلوك جنسي مسؤول، وكذلك عدم تشجيع اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة لتحديد النسل. |
Se hizo hincapié en la necesidad de proporcionar a todo el mundo, incluidos los jóvenes, un conjunto completo de medios para fomentar conductas sexuales más seguras y prevenir la transmisión del VIH. | UN | وتم التأكيد على ضرورة إتاحة مجموعة من الأدوات اللازمة للتشجيع على سلوك جنسي أكثر أمنا، ومنع العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع السكان، بما في ذلك الشباب. |
Con esto, puede ser cualquier cosa desde mareos, dolores de cabeza, pérdida de visión, comportamiento sexual inapropiado, cosas de control de impulsos, fatiga... | Open Subtitles | بهذا الورم، كل شئ دوار، وصداع فقدان الرؤية، سلوك جنسي غير لائق |
El FNUAP tiene plena conciencia de los efectos positivos del diálogo entre padres e hijos y, en consecuencia, procura fomentar esa comunicación, siempre que sea posible, como modo de estimular a los adolescentes a que obren con responsabilidad en su comportamiento sexual. | UN | والصندوق مدرك تماما لﻵثار اﻹيجابية للحوار بين الوالدين وأطفالهم، وهو يسعى بالتالي إلى تشجيع هذا الاتصال، حيثما أمكن ذلك، بوصفه طريقة لتشجيع المراهقين على ممارسة سلوك جنسي مسؤول. |
Cuando las estructuras sociales se desmoronan ante la guerra y la inestabilidad, los adultos jóvenes suelen iniciarse en el consumo de drogas de alto riesgo o adoptar un comportamiento sexual arriesgado. | UN | وعندما تنهار الهياكل الاجتماعية في وجه الحرب وعدم الاستقرار، ينخرط البالغون الصغار في كثير من الأحيان في إساءة استعمال المخدرات ذات الخطورة العالية في سلوك جنسي محفوف بالمخاطر العالية. |
La política sueca sobre los derechos y la salud sexual y reproductiva también incluye iniciativas destinadas a cambiar las estructuras de poder y a poner en tela de juicio y modificar las ideas sobre lo que se considera comportamiento sexual masculino y femenino. | UN | وسياسة السويد هذه تشمل أيضاًً العمل المصمم من أجل تغيير الهياكل في السلطة ويبحث ويغير الأفكار التي ترى على أنها سلوك جنسي ذكوري أو أنثوي. |
La ILGA señaló que es fácil utilizar esa legislación contra los homosexuales y, más ampliamente, todo comportamiento sexual no reproductivo y perseguirlos judicialmente. | UN | ولاحظت الرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواطة أنه يمكن بسهولة توجيه تلك القوانين لاستهداف وملاحقة المثليين جنسياً، وبصفة أعم، كل سلوك جنسي غير إنجابي. |
2.0.5 Por acoso sexual se entenderá todo comportamiento inapropiado en una relación laboral o de servicio, lo que incluye cualquier forma de comportamiento sexual, verbal, no verbal, físico o simbólico que constituya una amenaza a la dignidad personal. | UN | 2-0-5 يقصد بالتحرش الجنسي إتيان سلوك خليع ضمن علاقات العمل أو الخدمة، ويشمل ذلك أي سلوك جنسي يشكل اعتداء على كرامة الشخص سواء كان ذلك باللفظ أو بغير اللفظ أو باللمس أو الإيحاء. |
Los resultados señalan que la población se permite una conducta sexual riesgosa al creer que ahora hay medicamentos. | UN | وتدل النتائج على أن الناس بدأوا ينغمسون في سلوك جنسي خطر على أساس أن الأدوية قد توفرت الآن. |
Sin embargo, se han producido y se siguen produciendo casos de faltas de conducta sexual cometidas por personal militar, de policía y civil. | UN | ومع ذلك، فقد كانت وما زالت هناك حالات سوء سلوك جنسي يرتكبها أفراد من العسكريين والشرطة والمدنيين. |
Porque, ¿usted sabe que una fuente se me ha acercado con lo que se dice que son justificadas alegaciones de conducta sexual? | Open Subtitles | لأنك على علم أن أحد المصادر أتى إلي بمزاعم مثبتة بأدلة عن سلوك جنسي. |
Su objetivo podría ser cualquier conducta sexual que considere pervertida o indeseable. | Open Subtitles | من الممكن أنه يستهدف أيّ سلوك جنسي يراه منحرفًا أو ضار. |
Por el contrario, hay pruebas cada vez más convincentes, procedentes de muchos países, incluido el mío propio, de que la educación sexual promueve la conducta sexual responsable e incluso la abstinencia. | UN | بل هناك، على النقيض من ذلك، دليل متزايد من بلدان كثيرة، من بينها بلدي، على أن برامج التثقيف الجنسي تعزز اتباع سلوك جنسي رشيد بل وتشجع على الامتناع عن ممارسة الجنس. |
Por el contrario, hay pruebas cada vez más convincentes, procedentes de muchos países, incluido el mío propio, de que la educación sexual promueve la conducta sexual responsable e incluso la abstinencia. | UN | بل هناك، على النقيض من ذلك، دليل متزايد من بلدان كثيرة، من بينها بلدي، على أن برامج التثقيف الجنسي تعزز اتباع سلوك جنسي رشيد بل وتشجع على الامتناع عن ممارسة الجنس. |
Aun sin que se reconozca explícitamente, está claro que el daño que padecieron muchas mujeres incluía la violación y conductas sexuales obligadas que eran constantes. | UN | وعلى الرغم من أنه لم يُعترف بذلك صراحة، فمن الواضح أن الضرر الذي أُلحق بالنساء قد شمل الاغتصاب وإكراههن على سلوك جنسي معين بصفة منتظمة. |
El Dr. Masters estaba en los primeros estadios de observación de sujetos implicados en comportamientos sexuales, monitorizando sus respuestas físicas. | Open Subtitles | كان الدكتور ماسترز آنذاك في المراحل المبكّرة من رصد الأشخاص المشاركين في سلوك جنسي يقوم بمراقبة استجاباتهم الجسدية. |
Australia y el Reino Unido han promulgado leyes que tipifican como delito penal las relaciones sexuales entre sus ciudadanos y niños en el extranjero. | UN | وسنﱠت استراليا والمملكة المتحدة قوانين تجرم انخراط مواطني البلدين في سلوك جنسي مع اﻷطفال في الخارج. |
V. Acusaciones de faltas de conducta de índole sexual cometidas por el personal de la Misión de la Unión Africana en el Sudán | UN | خامسا - ادعاءات بحدوث سوء سلوك جنسي من جانب أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
La vulneración de derechos o el incumplimiento de obligaciones que afecten la igualdad de trato de los soldados o un comportamiento de índole sexual indeseado durante el servicio faculta a esos soldados a exigir la cesación de ese comportamiento y la reparación de sus consecuencias. | UN | وإذا وقع في معرض علاقة الخدمة انتهاك للحقوق والالتزامات المتصلة بالمعاملة المتساوية للجنود أو سلوك جنسي لا يحظى بالترحيب في معرض أداء الخدمة، فإن من حق الجندي/الجندية المطالبة بوقف هذا السلوك وجَبْر النتائج المترتبة عليه. |