Debo agradecerle, Su Eminencia, por el magnífico broche que me envió. | Open Subtitles | أشكر سماحتك على البروش الجميل الذي أرسلته لي |
Eso sería más que útil, Su Eminencia. Más que útil. | Open Subtitles | سيكون هذا مفيداً جداً ، سماحتك مفيداً جداً |
Con respeto, Su Eminencia, hasta cierto punto no era mi intención conseguir algo pero considero esta diplomacia algo de alguna forma exitosa. | Open Subtitles | مع احترامي ، سماحتك ، إلى حد ما لم يكن مطلوباً مني أن أنجز شيئاً مع ذلك أعتبر أن هذه الدبلوماسية يجب أن تنجح |
Y si uno de sus hombres ataca a uno de los sirvientes de Su Majestad que cumplen con su deber eso sería traición también, y Su Gracia debería saberlo. | Open Subtitles | اذا حاول احد رجالك اعتراض مأموريه رجال الملك اثناء تأديتهم الواجب تلك خيانه ايضا ليعلم سماحتك ذلك |
Su Gracia ha sido acusada de traición y de idear y conspirar con la muerte de Su Majestad. | Open Subtitles | سماحتك,إتّهمت بالخيانة والتصور والتآمر بالموت لفخامه الملك |
Vuestra gracia, nadie quiere volver a los terribles días de guerra civil | Open Subtitles | سماحتك,لا احد يريد العوده الى الايام السيئه من الحرب الاهليه |
Rumores surgidos de la envidia, Su Eminencia. | Open Subtitles | الإشاعات ولدت من الغيّرة ، سماحتك |
Es un truco, Su Eminencia, pero no sé como lo hace. | Open Subtitles | إنها خدعة يا سماحتك ، لكنني لا أعلم كيف يقوم بها |
Su Eminencia... necesito hablarle acerca de mi hermana. | Open Subtitles | يا سماحتك ، أود أن أتحدث إليك بشأن شقيقتي |
¿Nuestro trabajo acá, Su Eminencia está terminado, cierto? | Open Subtitles | عملنا هنا , سماحتك قد أنتهي , أليس كذلك ؟ |
Su Eminencia no deseo jugar este juego, veo que todos lo juegan. | Open Subtitles | سماحتك لا أود لعب هذه اللعبة رأيت جميع لعبك |
Perdonadme, Su Eminencia, pero este es un asunto para la justicia del rey, y como soy el delegado del rey os aseguro que me ocuparé. | Open Subtitles | إغفر لي، سماحتك ولكن هذه مسألة تحقيق عدالة الملك ولأنني نائب الملك، أؤكد لك أنني سوف اتعامل مع هذا الأمر |
¿Puedo preguntar cómo Su Eminencia sabía que vendría? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل كيف عرفت سماحتك أنني قادم؟ |
Su Eminencia es un gran jugador, lo suficiente como para perder. | Open Subtitles | سماحتك لاعب كبير ولا يصح خسارتك |
Su Eminencia, bendiga a mi hija. | Open Subtitles | سماحتك, لتحل بركاتك على ابنتي |
¿Qué tal una bendición ahora, Su Eminencia? | Open Subtitles | ما رأيك ببركة الآن ، سماحتك |
¡Me parece a mí, Su Gracia que tenemos que temer más a los piratas que ya están a bordo! | Open Subtitles | . . يخيل الي,سماحتك أن القراصنه المتواجدين على السفينه يمثلون خطراً أكبر |
Hay rumores de que Su Gracia apoya, secretamente, a la Reina. | Open Subtitles | هُناك شائِعَات تقُول، بَأنك سماحتك تَدعَم الملِكه سِراً |
"Yo, Hermana Luke prometo a Dios en presencia de Su Gracia y nuestra Reverenda Madre perseverar en la vida de la obediencia castidad, y pobreza hasta la muerte. | Open Subtitles | " أنا الأخت لووك، أعد الربّ في حضرة سماحتك و حضرة أمّنا الموقّرة .. أن أواظب على حياة الطاعة .. |
Vuestra gracia... - Ha llenado la Corte por la fuerza, no por derecho | Open Subtitles | سماحتك حصل والده على التاج بالقوه,وليس بالحق |
La Corona tiene razones para interesarse por la proposición de ese hombre, Reverencia. | Open Subtitles | الدولة لديها أسبابها للاهتمام بفرضيات هذا الرجل ، سماحتك |
¡Va hacia el vagón de pólvora! ¡Corred! Eminencia. | Open Subtitles | على عجل انها تتوجه إلى عربة البارود سماحتك , الفرسان شوهدوا على الطريق المؤدية إلى كاليه |