| No os oigo. Gritad como si tuvierais un par. | Open Subtitles | لا أستطيع سماعكم أريد سماع أصوات رجال خشنة |
| Puedo oíros respirar, y, sí, podéis terminaros su pasta. | Open Subtitles | أستطيع سماعكم تتنفسون ، والأجابة : نعم تستطعون أكل طعامها |
| Puedo escucharlos a través del vidrio, idiotas. | Open Subtitles | أستطيعُ سماعكم عبر الزجاجِ، أيها المغفلين. |
| Sé que oír eso haría a sus vidas allí un poco más soportable, pero no, no encuentro hermosa a su capital. | TED | اعلم ان سماعكم ذلك كان ليجعلكم تتحملون حياتكم اكثر قليلا، لكن لا ، انا لا اجد عاصمتكم جميلة. |
| Sabes, cuando hablas y esta silenciado, todavía puedo oírte de tu lado. | Open Subtitles | اتعلم, عندما تتحدث والصوت مغلق يمكننى سماعكم عند نهاية حديثكم |
| De acuerdo, ustedes dos atrás, podemos oírlos, así que, sólo hagan mímica de su conversación. | Open Subtitles | حسناً , أنتما في الخلف , نستطيع سماعكم لذا قوموا بإيماء محادثتكم فقط |
| No pude evitar escuchar. Fue algo lindo de decir. | Open Subtitles | اسفه,ولكنني لم استطع منع نفسي من سماعكم كان هذا شيئا لطيفا منك لتقوله |
| ¿Están preparados para conocer a los concursantes? Lo siento, no puedo oírles. | Open Subtitles | هل أنتم جاهزون لرؤية المتسابقين ؟ أنا آسف، أنا لا أستطيع سماعكم |
| Quiero escucharte clase ejecutiva. | Open Subtitles | ـ أريد سماعكم في الدرجة الأولى ـ تبًا لك |
| No los oigo., pregunté si están todos aquí! | Open Subtitles | لا يمكنني سماعكم قُلت هل الجميع بالداخل؟ |
| No oigo. La musica esta muy fuerte. | Open Subtitles | لا استطيع سماعكم لا استطيع سماعكم ، الموسيقى عالية جدا |
| ¿Saben que los oigo? | Open Subtitles | تبدو بخير الأن أنت تعلم أني أستطيع سماعكم |
| Lo siento, chicos. No puedo oíros. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا رفاق,ولكني لا أستطيعُ سماعكم. |
| Lo siento, chicos. No puedo oíros. | Open Subtitles | أنا آسفٌ يا رفاق,ولكني لا أستطيعُ سماعكم. |
| Me estoy poniendo cachondo sólo con escucharlos. | Open Subtitles | لقد مللت من سماعكم أنتم الإثنين |
| Se supone que venían de incógnitos. Podíamos escucharlos a un kilómetro. | Open Subtitles | فشلتم في أنْ تكونوا متخفين, كان بوسعي سماعكم من على بعد ميل |
| Y, al ser hombres, oír el testamento de César... os haría arder, os volvería locos. | Open Subtitles | وبكونكم رجال، فإن سماعكم للوصية.. سيشعل مشاعركم، ويجن جنونكم.. |
| Entonces qué, los puedo oír pero no puedo hablar, ¿no? | Open Subtitles | لذا , استطيع سماعكم ولكنى لن استطيع التحدث لكم |
| Sólo quería oírte decirlo. | Open Subtitles | لقد اردت فقط سماعكم وانتم تقولونها |
| Así, Su Alteza no puede oírlos, y mucho menos responder. | Open Subtitles | صاحبة السمو لا تستطيع سماعكم فضلاً عن الإجابة |
| Poema épico en 12 partes. Es hora de que se hagan oír, y estamos aquí para escuchar. | Open Subtitles | انه حان الوقت ليتم سماعكم, ونحن هنا لنسمعكم |
| Vamos, chicos, no puedo oírles. | Open Subtitles | هيا يا رجال، أنا لا أستطيع سماعكم. |
| - Quiero escucharte clase ejecutiva. | Open Subtitles | ـ أريد سماعكم في الدرجة الأولى ـ تبًا لك |
| No los escucho, pregunté si están todos adentro. | Open Subtitles | لا يمكنني سماعكم قُلت هل الجميع بالداخل؟ |
| ¡Puedo escucharos tramando ahí fuera! | Open Subtitles | يمكنني سماعكم ايتها الأثنتان تهمسون هناك |