Yo contesto. Recuerda dónde quedamos. Quiero oír más. | Open Subtitles | سأرد عليه ، ولكن تذكر أين توقفت أريد سماع المزيد |
Si quiere oír más detalles, puedo contarle. | Open Subtitles | اذا اردت سماع المزيد من التفاصيل احسب انني ساخبرهم لك |
No necesito oír más. Escuchen, él es su nuevo capataz. | Open Subtitles | لا اريد سماع المزيد الكل ، هذا زميلكم الجديد |
El va a venir. Tengo que escuchar más historias embarazosas sobre tu juventud salvaje, y tengo que cocinar | Open Subtitles | سيأتي , و سأستطيع سماع المزيد من القصص المحرجة عن شبابكِ الجامح و انا سأطهو |
Me mataría a mí mismo sólo para evitar escuchar más de esto. | Open Subtitles | كنت سأطلق النار على نفسي لتجنّب سماع المزيد من هذا |
No quiero oír nada más de eso, y devuélvelo a donde lo encontraste. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من هذا وأعيدي ذلك إلى مكانه الأصلي |
No quiero oír más excusas de nadie. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من الأعذار من أي شخص |
Bueno, llámenme subdesarrollado pero quisiera oír más. | Open Subtitles | حسناً, اعتبروني متخلفاً لكني أريد سماع المزيد |
No quiero oír más excusas de nadie. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من الأعذار من أي شخص |
Es todo fascinante, Kyle, pero querría oír más de ti. | Open Subtitles | هذا كله مشوق يا كايل, لكني أود سماع المزيد عنك |
Y se acabó. No quiero oír más de eso. | Open Subtitles | وهذه نهاية الأمر، لا أريد سماع المزيد عن هذا الحديث، إتفقنا؟ |
Y si te gusta o quieres oír más, ven esta noche a nuestro local... | Open Subtitles | وإذا أعجبكِ، أو أردتِ سماع المزيد تعالي إلى الحانة الليلة، لدينا بعض المدعووين |
Es un hombre increíble. Siempre quiero oír más de lo-- | Open Subtitles | .رباه، يا له من رجل مميز .. أود دوماً سماع المزيد عن |
Esperamos fervientemente poder escuchar más declaraciones en el futuro que den tanto que pensar. | UN | ونحن نتطلع إلى سماع المزيد من هذه الخطابات المتعقِّلة مستقبلاً. |
Estamos abiertos a todas las opiniones y sugerencias formuladas a este respecto y esperamos escuchar más durante esta sesión. | UN | ونحن منفتحون على جميع الآراء والمقترحات التي أبداها الأعضاء في هذا الصدد، ونتطلع إلى سماع المزيد منها خلال هذه الجلسة. |
Tal vez resultaría interesante escuchar más opiniones de expertos acerca del control, la trazabilidad y la detectabilidad de este componente. | UN | وسيكون من المهم سماع المزيد من تعليقات الخبراء على مسألة مراقبة هذا العنصر وتعقبه والكشف عنه؛ |
No quiero oír nada más de tus tonterías de negro. | Open Subtitles | تباً، انصرف لا أريد سماع المزيد من حماقاتكم أيها السود |
¡No quiero oír nada más! Saca a papito de aquí. MIKE MOLLY ~ SO5E22 El Hombre Amargado y La Playa. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد اخرج أبي من هنا وحسب ♪ لأول مرة في حياتي ♪ |
No quiero oir más mentiras tuyas. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من اكاذيبك |
No quiero saber más de ti. ¿Me oyes? ¡Siempre saliendo a escondidas! | Open Subtitles | تباً لقد قلت أخرسي لا أود سماع المزيد منكِ، أتسمعين؟ |
No quiero saber nada más. Háganlo. | Open Subtitles | والآن لا أريد سماع المزيد من هذه التفاهات اذهبوا وانهوا الأمر |
La Sra. Corti quisiera tener más información acerca de la política para la integración de la mujer migrante en la sociedad belga, incluidas estadísticas sobre matrimonios interétnicos. | UN | 52 - السيدة كورتي: قالت إنها ترغب في سماع المزيد عن سياسة إدماج المرأة المهاجرة في المجتمع البلجيكي، بما فيه إحصاءات بشأن الزواج الذي يتم بين الإثنيات المختلفة. |
Quiero oír mas de tu ventrilocuismo | Open Subtitles | أود سماع المزيد عن كلامكِ من البطن |