"سمعتُ أنّك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escuché que
        
    • Oí que
        
    • He oído que
        
    Escuché que construiste flor de iglesia por ti mismo por Central City. Open Subtitles سمعتُ أنّك قمت ببناء كنيسة رائعة بوسط المدينة.
    Escuché que estuvo muy ocupado aquí anoche. Open Subtitles سمعتُ أنّك كنت مشغولاً للغاية الليلة الماضية.
    Escuché que lo hiciste porque te gusta... Tener sexo con strippers. Open Subtitles سمعتُ أنّك فعلت ذلك لأنّك تحبّ مُضاجعة راقصات التعرّي.
    Oye, Oí que encontraron algunas algas que podrían ayudar a resolver el caso. Open Subtitles إذاً، سمعتُ أنّك وجدت بعض الطحالب التي قد تساعد في حلّ القضيّة
    Oí que hoy haría una reconstrucción de hipofaringe. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّك ستجري عمليّة ترميمٍ تحت الحبال الصوتيّة اليوم
    Sí, y He oído que es muy buena en eso, sobre todo de usted. Open Subtitles نعم , لقد سمعتُ أنّك جيّدة جدّاً في ذلك , خاصّة منكِ
    Escuché que has estado perdiendo, y que... ha estado afectando tu trabajo. Open Subtitles سمعتُ أنّك كنت تخسر، وقد كان يُؤثّر على عملك.
    Escuché que estabas aquí. Bueno, es sólo cortés pasar y decir hola. Open Subtitles سمعتُ أنّك موجود هُنا، وفكّرتُ أن آتي وأرحّب بك.
    Escuché que ha estado buscándome, así que asumí que era porque recordaba haber hecho mi cirugía. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّك تبحثين عنّي لذلك إفترضتُ أنّ ذلك كان بسبب إنّكِ تذكرتِ قيامكِ بإجراء عمليّتي الجراحيّة
    Escuché que mencionaste atp. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّك ذكرتَ منشّط أنسجة البلاسمينوجين
    Así es que Escuché que estás pensando sobre lanzarte para concejal. Lindo. Open Subtitles حسناً , لقد سمعتُ أنّك تفكّر بالترشّح لمنصب عضو البلدية رائع
    Entonces, Escuché que has estado haciendo un buen trabajo para nosotros. Open Subtitles إذًا, لقد سمعتُ أنّك كنت تخدمنا جيّدًا.
    Escuché que aceptaste un trabajo con Martin/Charles. Open Subtitles سمعتُ أنّك قبلت الوظيفة في "(مارتن)/(تشارلز)".
    Escuché que eres un buen jugador de baloncesto. Open Subtitles سمعتُ أنّك لاعبُ سلّةٍ جيّد
    Escuché que necesitas un aventón. Open Subtitles سمعتُ أنّك بحاجة لمن يقلّك.
    Escuché que no se encontraba bien, por eso... Open Subtitles سمعتُ أنّك لستِ بحال جيّد، لذا...
    Bueno, Oí que no sufre a los necios. Y le gusta una buena pelea. Open Subtitles سمعتُ أنّك لا تحبّ الحمقى وأنّك تقاتل ببراعة.
    Oí que ha estado buscando algo, y quizás yo lo tenga. Me dedico a conseguir objetos difíciles de encontrar. Open Subtitles سمعتُ أنّك تبحث عن شيء، و لحسن الحظّ، أنا أتاجر بالأشياء النادرة.
    Oí que tuviste una caída... ¿Cómo te encuentras ahora? Open Subtitles مرحباً، سمعتُ أنّك أصبت بنوبة، كيف تشعر الآن؟
    Oí que estabas nervioso anoche. Open Subtitles سمعتُ أنّك مررت بحالة عصيبة الليلة الماضية
    He oído que rompiste más vasos, Ricitos. Open Subtitles سمعتُ أنّك كسرت المزيد من الأكواب يا أجعد الشعر.
    He oído que llegaste al mismo callejón sin salida con Blakely que nosotros. Open Subtitles سمعتُ أنّك وصلت إلى نفس النهاية مع (بلاكلي) مثل ما حدث معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more