"سمعت أن هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escuché que hay
        
    • Oí que hay
        
    • oído que hay
        
    • Oí que había
        
    • Escuché que había
        
    • Supe que hay
        
    • enteré que hay
        
    • He oido que hay
        
    • Escuche que hay
        
    • Escuché que habían
        
    Escuché que hay un conductor de carreras... que era un ambientalista en un deporte... que no se preocupa por el ambiente. Open Subtitles سمعت أن هناك هذا السباق سائق سيارة الذي كان خبير بيئي في رياضة التي عادة لا يهتمون بالبيئة.
    ¿Escuché que hay 10 finalistas que llegaron a la entrevista final? Open Subtitles سمعت أن هناك فقط عشرة أشخاص وصلوا الى مرحلة النهائية.
    Oí que hay un Laborista en su circunscripción. Open Subtitles سمعت أن هناك شخص من حزب العمال في دائرتك
    He oído que hay un caballero blanco disponible. Open Subtitles . أنتى لا تستطيعى الظهور لأول مرة بدون مرافق . أنا سمعت أن هناك فارس أبيض متوفر
    Después Oí que había dejado embarazada a una chica y después se había marchado, a Turquía. Open Subtitles ثم سمعت أن هناك فتاة قد حملت منه, و من ثم غادر إلى تركيا
    Escuché que había una fiesta. No se preocupen. Me invité a mí mismo. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك حفلة لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي
    Escuché que hay vacantes en la fábrica de hielo. Open Subtitles أنا سمعت أن هناك بعض الوظائق الخالية في مصنع الثلج
    Ronnie, Escuché que hay un bote en llamas fuera de la costa de Cuba. Open Subtitles روني, سمعت أن هناك مركب محترقة خارج ساحل كوبا
    Perdón. Pero, oigan, Escuché que hay un chupacabra dos estados más allá. Open Subtitles "لكني سمعت أن هناك "شوباكابرا على بُعد ولايتين من هنا
    - Escuché que hay una cantante fabulosa. Open Subtitles سمعت أن هناك مغنية موهوبة جداً.
    Escuché que hay una gran fiesta de recaudación de fondos esta noche... para tu marido. Open Subtitles سمعت أن هناك حفلة جمع تبرعات كبيرة الليلة
    Oí que hay una muestra de autos en el Museo de Historia. Open Subtitles سمعت أن هناك عرض سيارات في المتحف التاريخي
    Oí que hay una fiesta buenísima en la playa. ¡Hasta luego! Open Subtitles لقد سمعت أن هناك حفلة ممتعة على الشاطئ، أراكم لاحقاً.
    Oí que hay una nueva montaña rusa realmente rápida. Open Subtitles سمعت أن هناك قاطرة سريعة جديدة تركض حقا بسرعة جدا
    He oído que hay muchos kurdos en Alemania, ¿no? Open Subtitles لقد سمعت أن هناك العديد من الأكراد في ألمانيا، أليس كذلك؟
    He oído que hay una nueva norma, que los porteros no pueden salir con conejitas. Open Subtitles سمعت أن هناك قاعدة جديدة لا حاملي أسهم يواعدون الأرانب
    Con los años, Oí que había otra gente como yo y cuando comenzaron a caer recientemente... Open Subtitles طوال كل تلك السنين سمعت أن هناك أشخاصً مثلي وعندما بدأ الوحوش بالموت
    Hola, Escuché que había un nuevo propietario en la ciudad. Open Subtitles مرحبًا، سمعت أن هناك مالك جديد في البلدة
    He oído miles de rumores, y Supe que hay cosas en blogs, y ya hay cosas en el diario. Open Subtitles لقد سمعت العديد من الشائعات ولقد سمعت أن هناك أشياء على المدونات وهناك بالفعل أخبار في الصحف
    Sabes, si lo dices en serio, me enteré que hay unas excelentes oportunidades en cuidados caseros para los viejos y obesos. Open Subtitles أتعلم,لو أنت فعلاً ,جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن
    He oido que hay un sitio con barbacoa coreana. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك محل شواء كوريِ
    Escuche que hay espectáculos donde ese tipo de cosas puede verse. Open Subtitles سمعت أن هناك عروض . يمكن أن تحدث فيها مثل تلك الأشياء
    Escuché que habían cuatro personas en la oficina, en Nochevieja. Open Subtitles سمعت أن هناك أربعة أشخاص في المكتب عشية رأس السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more