Así que, en ese caso, trato de nadar debajo del tiburón para estar en una posición de poder. | Open Subtitles | في هذه الحالة أحاول أن أسبح أسفل سمكة القرش للحصول على قوة المكان |
Sabía que cada uno de las sacudidas del tiburón había significado carne arrancada, ... y que el pez dejaba ahora un rastro de sangre para todos los tiburones, ... tan ancho como una carretera a través del océano. | Open Subtitles | كان يعرف أن كل هزه و ضربه " " من سمكة القرش .. " .. تعنى قطعه ممزقه من اللحم .. " |
La otra mitad dentro del tiburón. | Open Subtitles | النصف الآخر بداخل سمكة القرش |
Hasta yo sé que los tiburones no soy asesinos en serie, ¿ de acuerdo? | Open Subtitles | الجميع يعلمون أن سمكة القرش ليست قاتلاً تسلسلياً حسناً؟ |
Este va de un tiburón que pasa por las nutrias como si fueran caramelos de menta después de la cena. | Open Subtitles | هذه الحلقة عن سمكة القرش والمروو بثعالب البحر مثل النعناع بعد العشاء |
Dijo que está lista para destriparte como un tiburón que se come a un niño. | Open Subtitles | لقد قالت أنها مستعدة لإخراج أحشائك مثلما تتناول سمكة القرش فريستها |
Calmó al tiburón. También calmará al cielo. | Open Subtitles | لقد جعل سمكة القرش تهدأ وسيفعل المثل للسماء |
En Nueva Zelandia, cortar la aleta a un tiburón vivo y devolver el tronco del tiburón al mar con vida constituía un delito tipificado en la legislación de bienestar animal. | UN | وفي نيوزيلندا، تعتبر إزالة زعانف سمكة القرش وهي حية ثم إعادة السمكة إلى البحر وهي حية جريمةً بموجب تشريعات البلد المتعلقة بالرفق بالحيوان . |
Así, con sólo frotar el mango de madera debajo del tiburón, mientras nadaba bajo el bote –ahí ven un tiburón pasando debajo del bote– logramos extraerle lodo. Y ahí está. | TED | وفقط بفرق مقبض المسح تحت سمكة القرش فور مشاهدتها تحت القارب-- تُشاهدون هذا قارب يجري تجت القارب هنا-- رتبنا تجميع اللعاب وهاهو |
Como en "Tiburón", como estaba atemorizado por Quint mientras se deslizaba dentro de la boca del tiburón. | Open Subtitles | مثل فيلم (الفك المفترس) كيف أشعر بالخوف من أجل (كوينت) عندما ينزلق في فم سمكة القرش |
No, es la semana del tiburón. | Open Subtitles | لا... إنه إسبوع سمكة القرش |
La semana del tiburón. | Open Subtitles | -إسبوع سمكة القرش |
"No sabía que los tiburones tuvieran colas tan hermosas, ... tan bellamente formadas", dijo la mujer. | Open Subtitles | قالت المرأة " " لم أكن أعرف أن سمكة القرش لها مثل هذا الذيل الجميل |
los tiburones pueden mantener su temperatura sanguínea a un nivel mayor que el agua circundante. | Open Subtitles | تحافظ سمكة القرش علي حرارة دمها أعلى |
El rastro guía al tiburón y a su servil pez piloto hacia una comida fácil. | Open Subtitles | هذا الأثر يقود كلاً من سمكة القرش و مرافقتها سمكة " الزمور"، للحصول عل وجبةسهلة. |