Antes que nada permítaseme agradecer a Su Alteza por ser anfitrión de esta reunión y proporcionar un entorno propicio para llevar a cabo su muy importante tarea. | UN | بادئ ذي بدء، دعوني أشكر سموكم على استضافة هذا الاجتماع وتهيئة جو مؤات للاضطلاع بهذا العمل البالغ الأهمية. |
Su Alteza gobierna las extensas tierras del Sur y tiene muchos caballeros extraoridinarios en su Corte. | Open Subtitles | ويحكم سموكم أراضي الجنوب الشاسعة، ولديكم العديد من الرجال الرائعين في قصركم |
Su Alteza es capaz de gobernar las extensas tierras del Sur. | Open Subtitles | إن سموكم قادر على حكم أراضي الجنوب الشاسعة |
Los jefes Futu, Shelun y Buluzhen están afuera... esperando despedirse de Su Alteza... | Open Subtitles | رؤساء الفوتو , و الشيلون , و البولوزين بالخارج في الإنتظار لتوديع سموكم |
Fue una cisma, Su Alteza, el estado debía ser evitado a cualquier costo. | Open Subtitles | كان هناك نزاع ، سموكم و هو أمر نريد تفاديه بأي ثمن |
La cara que veo en esta copa no es la suya, Su Alteza. | Open Subtitles | المحيا الذي رأيته في الكوب لم يكن محياكم ، سموكم |
Estoy seguro que usted también, Su Alteza alguna vez desea liberarse de la carga de ser un Rey. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن سموكم أحياناً ترغبون بالتخلص من أعباء الملك |
¿Entonces tal vez Su Alteza conoce alguien que nos liberaría de esta carga? | Open Subtitles | إذاً ربما سموكم يعلم شخصاً يريحني من هذه الأعباء ؟ |
Su Alteza tiene todo el vigor de Francia en su persona. | Open Subtitles | يحمل سموكم كل عنفوان العرق الفرنسي في شخصه |
Quizás Su Alteza podría pedirle a Poseidón que mostrase clemencia. | Open Subtitles | لعل سموكم يمكن التماس بوسيدون لإظهار الرأفة. |
Si tuviera que seguir adelante y hacer lo que estoy ansioso por hacer Su Alteza... | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أتقدم حقا وأفعل ما أنا حكة أن أفعل سموكم... |
Esas demandas son inexplicablemente duras, Su Alteza. | Open Subtitles | هذه الطبات قاسية جداً ، سموكم |
Quizás, Su Alteza, si fuera tras la retaguardia. | Open Subtitles | ربما سموكم لو تكون موجّهة للخلف |
Debo felicitar a Su Alteza por su ingenio. | Open Subtitles | لا بد ان اثني على سموكم لهذه البراعة |
- Su Alteza, si llegan los aliados ellos prevalecerán. | Open Subtitles | - سموكم. - مع الله وأبوس]؛ مساعدة ق نحن قد لا تزال سائدة. |
Roja no dejará que eso suceda, Su Alteza. | Open Subtitles | أن ريد لن تدع ذلك يحدث، سموكم. |
Nos resulta sumamente alentador que Su Alteza Real haya declarado expresamente que comparte la gran inquietud del Gobierno de Viet Nam y haya intercedido repetidas veces en defensa de la comunidad vietnamita de Camboya, como lo haría en favor de otras comunidades extranjeras. | UN | لقد تقبلنا بأعمق مشاعر الارتياح بتصريح سموكم بأنه يشاطر فييت نام قلقها العميق لتوليكم جهارا في عدة مناسبات الدفاع عن الجالية الفييتنامية في كمبوديا كما كنتم ستفعلون بدون شك دفاعا عن الجاليات اﻷجنبية اﻷخرى. |
No,Su Alteza muestra una brillantez excepcional... mayor que la mayoría y similar al Señor Liu Bei. | Open Subtitles | كلا لقد أظهر سموكم براعة عظيمة تصل بعظمتها وتساوي ما بلغه السيد (ليو) |
Hay precedentes, Su Alteza, para la destitución del Papa de Roma. | Open Subtitles | بالطبع هناك سوابق في عزل بابا (روما) ، سموكم |
Le leeré el futuro a Su Alteza. | Open Subtitles | سأخبر عن حظ سموكم |