"سنة واحدة للبرنامج القطري" - Translation from Arabic to Spanish

    • año del programa para
        
    • un año del programa
        
    La presente nota contiene información sobre la primera prórroga por un año del programa para la Jamahiriya Árabe Libia. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية.
    La presente nota contiene información sobre la segunda prórroga por un año del programa para República Islámica del Irán. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية.
    La presente nota contiene información sobre la primera prórroga por un año del programa para el Perú. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو.
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para las Islas Turcas y Caicos (DP/2009/18, cuadro 2); UN وافق على تمديد ثان لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجزر تركس وكايكوس (DP/2009/18، الجدول 2)؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para las Islas Turcas y Caicos (DP/2009/18, cuadro 2); UN وافق على تمديد ثان لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجزر تركس وكايكوس (DP/2009/18، الجدول 2)؛
    La Junta aprobó la segunda prórroga por un año del programa para Sudáfrica y la prórroga por dos años de los programas para Croacia, Madagascar y el Paraguay. UN وأقر المجلس التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا والتمديدات لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر.
    La Junta aprobó la segunda prórroga por un año del programa para Sudáfrica y la prórroga por dos años de los programas para Croacia, Madagascar y el Paraguay. UN وأقر المجلس التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا والتمديدات لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر.
    Tomó nota de la primera prórroga por un año del programa para Timor-Leste; UN أحاط علما بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي؛
    Tomó nota de la primera prórroga por un año del programa para Timor-Leste; UN أحاط علما بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي؛
    La Junta Ejecutiva tal vez desee aprobar la segunda prórroga por un año del programa para Haití, del 1° de enero al 31 de diciembre de 2008, como se indica en el cuadro 2. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الموافقة على التمديد الثاني لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لهايتي من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على النحو الوارد في الجدول 2.
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Zimbabwe (DP/2010/25, cuadro 2); UN وافق على تمديد ثان لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لزمبابوي (DP/2010/25، الجدول 2)؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Zimbabwe (DP/2010/25, cuadro 2); UN وافق على تمديد ثان لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لزمبابوي (DP/2010/25، الجدول 2)؛
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota de la primera prórroga por un año del programa para el Perú, del 1 de enero de 2011 al 31 de diciembre de 2011, que se presenta en el cuadro 1. UN قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علماً بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو، من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على النحو المبين في الجدول 1.
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Sudáfrica (DP/2011/26, cuadro 2); UN وافق على تمديد ثان لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا (DP/2011/26، الجدول 2)؛
    Tomó nota de la prórroga de un año del programa para Túnez (DP/FPA/2011/8). UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتونس (DP/FPA/2011/8).
    Tomó nota de la prórroga de un año del programa para la República de Moldova (DP/FPA/2011/9) y su corrección (DP/FPA/2011/9/Corr.1). UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية مولدوفا (DP/FPA/2011/9) وتصويبه (DP/FPA/2011/9/Corr.1).
    Tomó nota de la prórroga de un año del programa para Haití (DP/FPA/2011/10, cuadro 1); UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لهايتي (DP/FPA/2011/10، الجدول 1)؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Sudáfrica (DP/2011/26, cuadro 2); UN وافق على تمديد ثان لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا (DP/2011/26، الجدول 2)؛
    Tomó nota de la prórroga de un año del programa para Túnez (DP/FPA/2011/8). UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتونس (DP/FPA/2011/8).
    Tomó nota de la prórroga de un año del programa para la República de Moldova (DP/FPA/2011/9) y su corrección (DP/FPA/2011/9/Corr.1). UN أحاط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية مولدوفا (DP/FPA/2011/9) وتصويبه (DP/FPA/2011/9/Corr.1).
    El Gobierno de Túnez ha solicitado una prórroga por un año del programa del PNUD. UN طلبت حكومة تونس تمديدا لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more