En tercer lugar, si los Estados Unidos se decidieran por otras opciones, también nosotros Tomaremos nuestras medidas como respuesta. | UN | وثالثا، إذا قــررت الولايــات المتحدة أن تتبــع خيارات أخرى، فإننا أيضا سنتخذ تدابير مضادة خاصة بنا. |
Tomaremos la ruta más directa para recuperar el tiempo. Que se prepare la tripulación. | Open Subtitles | سنتخذ مساراً مباشراً كي نعوض الوقت المهدر، تأكدي من أن الطاقم مستعد |
De lo contrario, Tomaremos medidas unilaterales para encontrar una solución. | UN | وإلا فإننا سنتخذ تدابير من جانبنا ﻹيجاد حل. |
En la línea de volver más completo y eficiente el conjunto de dispositivos de protección de los derechos humanos, adoptaremos, adicionalmente, las siguientes medidas: | UN | في سياق جعل مجموعة أجهزة حماية حقوق اﻹنسان في أقصى مستوى من الكمال والفعالية، سنتخذ باﻹضافة الى ذلك الترتيبات التالية: |
Con ese fin, adoptaremos todas las medidas pertinentes. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، سنتخذ كل التدابير المناسبة. |
¿Cómo tomamos una decisión informada sobre las escuelas sin algo concreto para hacer cumplir la ley? | Open Subtitles | كيف سنتخذ قرارات إدارية حيال مدارسنا بدون شيء صلب يستند لقوة القانون ؟ |
Y quiero que sepas que Vamos a tomar medidas significativas para corregir esta cultura ageist que podemos haber fomentado sin querer. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعرف أننا سنتخذ خطوات جدية لتصحيح ثقافة التحيز السني هذه التي عززناها من دون قصد |
Al aprobar el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros, Tomaremos esas medidas necesarias. | UN | وباعتمادنا مشروع القرار المعروض علينا، سنتخذ تلك الخطوات الضرورية. |
Si nos atenemos a estas lecciones, Tomaremos medidas importantes para cumplir la promesa de la limitación de los armamentos y el desarme. | UN | ولو استوعبنا هذه الدروس فإننا سنتخذ خطوات هامة نحو بلوغ كل الخير الذي يعد به الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
Tomaremos medidas para acelerar el progreso | UN | سنتخذ تدابير للإسراع بوتيرة التقدم |
Para avanzar hacia este objetivo, Tomaremos las siguientes medidas: | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، سنتخذ التدابير التالية: |
A fin de fortalecer esos sistemas e incrementar su uso, Tomaremos las siguientes medidas: | UN | وعملا على تعزيز وزيادة الاستعانة بالنظم القطرية، سنتخذ التدابير التالية: |
Con el fin de mejorar la eficacia de la ayuda en ese tipo de entornos, Tomaremos las siguientes medidas: | UN | وعملا على تحسين فعالية المعونة في هذه البيئات، سنتخذ التدابير التالية: |
No te preocupes. Tomaremos todas las decisiones difíciles para que no debas hacerlo tú. | Open Subtitles | لا تقلق ، سنتخذ كل القرارات الصعبة كيلا تضطر لذلك |
De hecho... cuando Buda regrese todos Tomaremos forma líquida y nos fundiremos en un mar refulgente de sabiduría... | Open Subtitles | في الواقع عند عودة بوذا سنتخذ جميعنا الحالة السائله و سندمج بمحيط من المعرفة |
Estoy seguro que hoy adoptaremos la undécima resolución y ella posee una especial significación. | UN | وإنني لعلى يقين من أننا سنتخذ اليوم القرار الحادي عشر بشأن هذه المسألة، وأنه سيكتسب مغزى خاصا. |
Asimismo, adoptaremos las necesarias medidas a escala nacional a fin de desempeñar las obligaciones internacionales en esta esfera. | UN | كما سنتخذ الخطوات اللازمة على الصعيد الوطني للوفاء بالتزاماتنا الدولية في هذا الميدان. |
Puedo garantizarle que adoptaremos medidas inmediatas y puntuales, si es que ya no han sido adoptadas, para responder a su solicitud. | UN | ويمكنني أن أطمئنه أننا سنتخذ تدابير سريعة وفورية استجابة لطلبه - إذا لم تكن تدابير قد اتخذت فعلا. |
Hablaremos y veremos qué decisión tomamos. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقا وسنرى أي قرار سنتخذ |
Por el momento, Vamos a tomar todas las precauciones de seguridad que podamos. | Open Subtitles | سنتخذ حالياً كل الاجراءات الأمنية الممكنة |
Nos complace que en la declaración que aprobaremos en esta sesión daremos énfasis a la importancia del empleo y el trabajo. | UN | ويسرنا أن مشروع القرار الذي سنتخذ قرارا بشأنه في هذه الجلسة سيؤكد أهمية العمالة والعمل. |
Creo que en la fase en que nos encontramos también es necesario respetar lo que dijo usted hace dos días en el sentido que adoptaríamos la decisión hoy. | UN | وأعتقد بأنه يجب علينا في هذه المرحلة أن نتفق أيضاً مع ما قلتم قبل يومين، وهو أننا سنتخذ القرار اليوم. |
Muy pronto vamos a cobrar nuestro favor. | Open Subtitles | لأنه قريباً سنتخذ قراراً في صالحنا |