vamos a hacer circular una foto ver que cosa robo mientras usaba esta peluca. | Open Subtitles | سنجري التحقيقات حول هذه الصورة لنرى مالذي سرقه عندما ارتدى هذا الزي |
vamos a hacer este ejercicio todo el día hasta que alguien lo consiga. | Open Subtitles | سنجري هذا التدريب طوال اليوم إلى أن يجتازه أحدكم بصورة صحيحة |
Junto con el referendo sobre el proyecto de constitución de Rusia, pasado mañana tendremos elecciones de un Parlamento nuevo. | UN | وإلى جانب الاستفتاء على مشروع الدستور في روسيا، سنجري بعد يوم غد انتخابات لبرلمان جديد. |
En 30 días celebraremos elecciones nacionales, provinciales y del Senado, completando así el proceso de restablecer la democracia genuina en el Pakistán. | UN | وفي غضون 30 يوما، سنجري انتخابات وطنية ومحلية وللأعيان، استكمالا لعملية استعادة الديمقراطية في باكستان. |
Haremos una prueba de presión negativa. Comenzaremos con 915 m de tubería. Gracias. | Open Subtitles | سنجري أختبار ضغط سلبي أبدأ العمل علي ضخ أنابيب 3000 قدم |
El año próximo realizaremos el examen quinquenal de la Declaración del Milenio y estudiaremos los resultados de las grandes cumbres y conferencias más recientes de las Naciones Unidas. | UN | وفي العام المقبل، سنجري الاستعراض الذي يتم كل خمس سنوات للإعلان بشأن الألفية، وسنستعرض مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخراً. |
De acuerdo, le daré su medicación, y luego le haremos algunas pruebas. | Open Subtitles | ,اوكي, سوف احضرلك بعض الدواء و بعدها سنجري بعض الفحوصات |
Maestra: vamos a hacer muchas mediciones porque tenemos que medir algunos líquidos, que hicimos el último periodo, hicimos algunas mediciones. | TED | المُدرسة: سنجري العديد من عمليات القياس، لأننا سنعاير بعض السوائل كما فعلنا في الفصل الدراسي السابق. |
Lo que significa que vamos a hacer otro recuento de votos al final y veremos como cambia, si es que lo hace. | TED | مما يعني أننا سنجري تصويتَا في النهاية لنرى مدى التغير, إذا حدث |
Lila, siéntese aquí, vamos a charlar en mi despacho. | Open Subtitles | ليلا.. من فضلك إجلسي هنا قليلا لأن انا و توم سنجري حديثا صغيرا في مكتبي |
Te dije que sí. Pasa por los estudios. vamos a hacer algo. | Open Subtitles | أخبرتك أننا سنجري صفقة، تعال إلى الإستوديو، وسنتفق على كل شيء |
- ¿Por qué? Mañana Freddo y yo vamos a revisar los experimentos en la superficie lunar, y Ken va a volver al simulador. | Open Subtitles | أنا و فريدو سنجري غدا إختبارات سطح القمر |
No cabe duda de que bajo su capaz dirección tendremos deliberaciones satisfactorias y fructíferas durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وما من شك في أننـــــا، في ظل قيادته القديرة، سنجري مداولات مرضية ومثمرة أثناء هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
Seguimos confiando en que tendremos un intercambio de opiniones productivo y eficaz sobre los temas de desarme y no proliferación pertinentes. | UN | وما زلنا نثق بأننا سنجري تبادلا للآراء منتجا وفعالا بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار ذات الصلة. |
En ese sentido, también tendremos un intercambio con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Verificación. | UN | وفي ذلك الصدد، سنجري تبادلا للآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |
Además, celebramos con éxito las elecciones presidenciales y, en menos de tres días, celebraremos elecciones parlamentarias y provinciales. | UN | فضلا عن ذلك، أجرينا انتخابات رئاسية ناجحـة، وبعد أقل من ثلاثة أيام سنجري انتخابات برلمانية وإقليمية. |
Por consiguiente, celebraremos varias elecciones democráticas en marzo de 2008. | UN | وبالتالي، فإننا سنجري انتخابات ديمقراطية متعددة في آذار/مارس. |
Estoy seguro de que es una simple insolación. Pero Haremos una resonancia como precaución extra. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها مجرد ضربة شمس لكن سنجري رنيناً مغناطيسياً زيادة في الحذر |
Les Haremos una serie de tests para ver su perfil psicológico. | Open Subtitles | سنجري سلسلة إختبارات لتحديد وضعكم النفسي |
Seguidamente, realizaremos un intercambio oficioso con los integrantes de la mesa redonda sobre el mecanismo de desarme. | UN | وبعد ذلك، سنجري مناقشة غير رسمية مع الفريق المعني بآلية نزع السلاح. |
Le Haremos una resonancia para asegurarnos pero supongo que sus síntomas se deben sólo a la deshidratación y al calor. | Open Subtitles | سنجري لك رنيناً مغناطيسياً للتأكد لكني أخمن أن أعراضك سببها الجفاف والحرارة |
Pero debemos analizar la sangre y hacerle una resonancia para eliminar otras posibilidades peores. | Open Subtitles | ولكن سنجري فحصاً للدّم والتصوير بالرّنين المغناطيسي. لكي نستبعد أيّة إحتمالات سلبيّة. |
En los próximos meses emprenderemos un examen de ese importante órgano de las Naciones Unidas. | UN | وخلال الأشهر القادمة، سنجري استعراضا لتلك الهيئة الهامة للأمم المتحدة. |
Si las delegaciones no tienen objeciones y teniendo en cuenta los anuncios de retirada de las candidaturas que se han efectuado, procederemos a una nueva ronda de votaciones. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، ومع مراعاة انسحاب مرشحين، سنجري الآن جولة أخرى من الاقتراع. ونبدأ الآن عملية الاقتراع. |