"سنعتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuidaremos
        
    • nos encargaremos de
        
    • Vamos a cuidar de
        
    • ocuparemos de
        
    • nos ocuparemos
        
    • ocuparnos
        
    Y ellos dijeron, 'No te preocupes niñita ¡Nosotros te cuidaremos! Open Subtitles كانت نجوم روسية فنزعوها أيضًا وقال: لا تقلقلي يا صغيرة سنعتني بكِ
    Hey, Shashank, los dos cuidaremos de Anu. No digas locuras? Open Subtitles يا، شاشانك ، كلانا سنعتني بانو هل لا يناقش مثل المجنون؟
    Te cuidaremos. Vayan. Iré en un momento. Open Subtitles سنعتني بك سأكون عندك بعد لحظات لا تتركيها
    Ve tranquilo, nos encargaremos de todo mientras no estés. Open Subtitles اذهب يا ماكس سنعتني نحن بالمكان أثناء غيابك
    Vamos a cuidar de ellos en este país. Open Subtitles بقدر أي شخص آخر على هذا التَلِّ ونحن سنعتني بهم في هذه البلاد
    Sólo cálmate, muchacho. Nos ocuparemos de todo. Open Subtitles انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء
    Si me ayudas, te llevo a tí con tu gente, donde mi gente. cuidaremos muy bien de ustedes. Open Subtitles ساعدني وسآخذك أنت وقومك إلى قومي، سنعتني بك جيدًا
    - Te cuidaremos. - Es todo. No te pasará nada. Open Subtitles سنعتني بك ، لن يحدث لك شئ ، أنت صغيري الليله
    Que cuidaremos el uno del otro incluso cuando seamos viejos y malolientes. Open Subtitles أننا سنعتني ببعضنا حتى عندما نكبر وتصير رائحتنا كريهة
    No se preocupe, Gerda y yo la cuidaremos. Open Subtitles لا تقلق أنا و جيردا سنعتني بها
    - no sabe ni cuidarse a sí mismo... - ¡Nosotros cuidaremos de él! Open Subtitles لا يعرف كيف يعتني بنفسه - نحن سنعتني به -
    Suena terrible. Lo cuidaremos bien ahora que está aquí. Open Subtitles هذا يبدو فظيعاً سنعتني بك جيداً هنا
    ¡No se preocupe por nada! ¡Cuidaremos muy bien de su casa! Open Subtitles اطمئن تماماً، سنعتني بمنزلك خير عناية
    Nosotros cuidaremos de todo lo que nos has dado hoy. Open Subtitles سنعتني بكل شيء نأخذه منك اليوم.
    Todavía eres joven. Nosotros cuidaremos de ella. Open Subtitles أنت لا تزالُ شاباً نحن سنعتني بها.
    Tu lo cuidaste cariño. Y nosotros lo cuidaremos ahora. Open Subtitles انت اعتنيت به ونحن سنعتني به الان
    Yo y el viejo cabrón, nos encargaremos de ello. Open Subtitles أجري مكالمتكِ الهاتفية أنا و بندقيتي سنعتني بهم
    Cuando cualquiera de sus muchachos ingrese aquí... sin una pierna o con las entrañas en las manos, nos encargaremos de él. Open Subtitles فعندنا يأتي إلينا أي من أولادك هنا برجلِ مبتورة أو أمعاءه يحملها بين يديه سنعتني بهم.
    Vamos a cuidar de ti, ¿está bien? Open Subtitles سنعتني بك ، لاتقلقي ، إتفقنا ؟
    No, no, está bien, nos ocuparemos de eso. Open Subtitles لا، لا، ذلك سيكون على خير ما يرام سنعتني به
    Vamos a ocuparnos de usted, sheriff pero tiene que dejarse su máscara de oxígeno. Open Subtitles سنعتني بك أيها المأمور، لكن عليك إبقاء قناع الأكسجين على وجهك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more