"سنقبض عليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo atraparemos
        
    • lo atrapamos
        
    • le detendremos
        
    • le tendremos
        
    Tranquilos. Lo atraparemos o lo atropellaremos intentándolo. Open Subtitles لا تقلق ، سنقبض عليه أو ندهسه بالسيارة محاولين القبض عليه
    Lo atraparemos seguro. Nadie ha salido por ahora, señor. Open Subtitles بالتأكيد سنقبض عليه لحتى الآن لم يخرج أحد يا سيدي
    Todos la cagan. Y cuando lo haga, Lo atraparemos. Open Subtitles انهم جميعا يخطئون, وحينما يخطئ ، نحن سنقبض عليه
    Entonces lo atrapamos ahí, ¿pero cómo encontramos a un loco de los deportes en el medio de un juego? Open Subtitles إذن سنقبض عليه هناك، ولكن كيف سنجد مهووس بالرياضة وسط لعبة لكرة القدم؟
    Podría ser el eslabón que buscamos. Si lo es, le detendremos. Open Subtitles إنه هو الدليل الذي كنّا نبحث عنه فإن كان هو المذنب , سنقبض عليه
    Locales y servicios de estaccionamiento estan en ello. Lo atraparemos. Open Subtitles السكان المحليين و خدمة المتنزه يبحثون عنه , سنقبض عليه قريباً
    Si alguien trata de vender algo de esa lista, Lo atraparemos. Open Subtitles إن حاول أي أحدٍ أن يبيع . أي شيء على القائمة ، سنقبض عليه
    No, pero Lo atraparemos. 驴C贸mo har谩n eso? Open Subtitles ـ كلا , لكننا سنقبض عليه ـ كيف يمكنكم القيام بذلك؟
    Lo atraparemos. Debemos hacer esto primero, ¿sí? Open Subtitles سنقبض عليه سنفعل هذا أولاً، مفهوم؟
    No puede esconderse para siempre. Lo atraparemos. Open Subtitles لن يستطيع الاختفاء للأبد، سنقبض عليه
    Cuanto más tiempo quiera arrastrar el asunto, mas pronto Lo atraparemos. Open Subtitles فكلما طال انتظاره كلما سرعان ما سنقبض عليه.
    Lo atraparemos en el otro lado. Open Subtitles سنقبض عليه فى الجانب الاخر.
    Todo estará bien. Lo atraparemos. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام سنقبض عليه
    Cuando lleguen los otros, Lo atraparemos. Open Subtitles سنقبض عليه حالما يصل الآخرين إلى هنا.
    Si Parish existe, Lo atraparemos. Open Subtitles اذا كان باريش موجودا سنقبض عليه
    No te preocupes, Lo atraparemos. Open Subtitles لا تقلقى سنقبض عليه
    Lo atraparemos por atrás. Open Subtitles سنقبض عليه من الخلف
    ... entonces cómo lo atrapamos desde aqui abajo? Open Subtitles كيف سنقبض عليه في الأرض ؟
    Él organiza el encuentro y lo atrapamos. Open Subtitles عندما يحضر اللقاء، سنقبض عليه
    Paul Sullivan. Si conseguimos el memo, lo atrapamos. Open Subtitles بول سوليفان) ، إذا حصلنا على المذكرة) . سنقبض عليه
    Pues le detendremos. Open Subtitles لذا سنقبض عليه.
    le tendremos en 12 días, cuando tengamos los resultados de ADN del feto. Open Subtitles سنقبض عليه بعد 12 يوما عندما يصلنا تحليل الحمض النووى الخاص بالجنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more