lo haremos dentro del grupo de los siete países y junto con todos los demás países que han apoyado nuestros esfuerzos. | UN | سنقوم بهذا في إطار مجموعة البلدان السبع ومع كل البلدان التي دعمت جهودنا. |
Necesitas a Branko. lo haremos como siempre. | Open Subtitles | ستحتاج لبرانكو سنقوم بهذا كما اعتدنا |
Todo lo que digo es que, si Vamos a hacer esto tenemos que hacerlo diferente. | Open Subtitles | كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة |
Quiero decir, si Vamos a hacer esto bien, necesitarás alguien superficial, brutalmente honesto, de mala leche, rico, valiente... | Open Subtitles | أعني، إذا كنا سنقوم بهذا بالشكل الصحيح سوف تحتاجين إلى شخص سطحي صادقبوحشية،مشاكس،غني ،لايخاف .. |
Ahora depende de tú y yo. ¿Alguna vez haremos esto bien? | Open Subtitles | لقد أقتصر الأمر عليّ وعليكِ الآن يا أمي هل سنقوم بهذا الأمر بشكل صحيح؟ |
lo hacemos corto y simple. | Open Subtitles | سنقوم بهذا فى وقت قصير و ببساطة وأنت تقوم بالتنظيف |
Chicos, si Vamos a hacerlo, hagámoslo. | Open Subtitles | يا رفاق لو كنّا سنقوم بهذا الأمر لنقم به |
Muy bien, hacemos esto ahora cansados como estamos, con pocas municiones, con pocos suministros... | Open Subtitles | حسناً سنقوم بهذا الآن رغم تعبنا وقلة الطلقات وقلة الموردين |
¿Cómo vamos a hacer eso? | Open Subtitles | كيف سنقوم بهذا ؟ |
estamos haciendo esto bien. La orden de cateo está en camino. | Open Subtitles | سنقوم بهذا بشكل علنيّ، ستصل المذكرة عمّا قريب |
Está muy bien, tío. lo haremos juntos. | Open Subtitles | هذا مدهش يارجل سنقوم بهذا معاً |
lo haremos rápido, entramos y salimos. Aquí sigue siendo peligroso. | Open Subtitles | سنقوم بهذا بسرعة، فالمكان ما يزال خطيراً هنا. |
Vamos bebe, lo haremos de pie. | Open Subtitles | هيا عزيزتي,سنقوم بهذا ونحن واقفون |
En cualquier caso, necesito seguridad de que Vamos a hacer esto de una manera que sea extremadamente segura y cautelosa. | Open Subtitles | على أية حال، أحتاج أن أتأكد من أننا سنقوم بهذا بطريقة آمنه وحذره لأقصى درجة |
Si Vamos a hacer esto, no vayamos a fingir que no lo estamos haciendo. | Open Subtitles | إذا كنّا سنقوم بهذا فدعنا لا ندّعي أننا لا نقوم به |
Si Vamos a hacer esto, tenemos que hacer las cosas bien. | Open Subtitles | ،إذا كنــا سنقوم بهذا الأمـر .يجب أن نقوم به بالطريقة الصحيحة |
Vamos, ¿haremos esto o qué? | Open Subtitles | هيا بنا, الآن, هل سنقوم بهذا الأمر أم لا؟ |
Entonces, haremos esto rápido. ¿Alguien ha venido a empeñar algo hoy? | Open Subtitles | سنقوم بهذا سريعاً إذاً هل أتى أحد ليرهن أيّ شيء اليوم؟ |
lo hacemos un rato y luego la persona que escucha resume lo que oyó. | Open Subtitles | سنقوم بهذا لبرهة من ثم الشخص المصغي سيلخص ما سمعه |
Míranos cómo lo hacemos al viejo estilo. | Open Subtitles | يبدوا اننا سنقوم بهذا على الطريقة القديمة |
Si Vamos a hacerlo, necesito contarte algo sobre mí. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنا سنقوم بهذا أريد أن أخبرك بشيء ما عني |
Os comeréis lo que cocinéis, yo supervisaré, pero Vamos a hacerlo juntos, como una familia. | Open Subtitles | تاكل ما تطبخ سأشرف ولكننا سنقوم بهذا سوية |
hacemos esto rápido y luego salimos pitando. | Open Subtitles | سنقوم بهذا الأمر بسرعة ، ثم سنغادر. |
Bueno, mira, si estamos haciendo esto, | Open Subtitles | حسناً , أنظر , لو سنقوم بهذا الشيء |
Dijimos que lo haríamos juntas. | Open Subtitles | قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر سوياً |