"سنقوم بهذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo haremos
        
    • Vamos a hacer esto
        
    • haremos esto
        
    • lo hacemos
        
    • Vamos a hacerlo
        
    • hacemos esto
        
    • vamos a hacer eso
        
    • estamos haciendo esto
        
    • lo haríamos
        
    • vamos a arreglárnoslas
        
    lo haremos dentro del grupo de los siete países y junto con todos los demás países que han apoyado nuestros esfuerzos. UN سنقوم بهذا في إطار مجموعة البلدان السبع ومع كل البلدان التي دعمت جهودنا.
    Necesitas a Branko. lo haremos como siempre. Open Subtitles ستحتاج لبرانكو سنقوم بهذا كما اعتدنا
    Todo lo que digo es que, si Vamos a hacer esto tenemos que hacerlo diferente. Open Subtitles كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة
    Quiero decir, si Vamos a hacer esto bien, necesitarás alguien superficial, brutalmente honesto, de mala leche, rico, valiente... Open Subtitles أعني، إذا كنا سنقوم بهذا بالشكل الصحيح سوف تحتاجين إلى شخص سطحي صادقبوحشية،مشاكس،غني ،لايخاف ..
    Ahora depende de tú y yo. ¿Alguna vez haremos esto bien? Open Subtitles لقد أقتصر الأمر عليّ وعليكِ الآن يا أمي هل سنقوم بهذا الأمر بشكل صحيح؟
    lo hacemos corto y simple. Open Subtitles سنقوم بهذا فى وقت قصير و ببساطة وأنت تقوم بالتنظيف
    Chicos, si Vamos a hacerlo, hagámoslo. Open Subtitles يا رفاق لو كنّا سنقوم بهذا الأمر لنقم به
    Muy bien, hacemos esto ahora cansados como estamos, con pocas municiones, con pocos suministros... Open Subtitles حسناً سنقوم بهذا الآن رغم تعبنا وقلة الطلقات وقلة الموردين
    ¿Cómo vamos a hacer eso? Open Subtitles كيف سنقوم بهذا ؟
    estamos haciendo esto bien. La orden de cateo está en camino. Open Subtitles سنقوم بهذا بشكل علنيّ، ستصل المذكرة عمّا قريب
    Está muy bien, tío. lo haremos juntos. Open Subtitles هذا مدهش يارجل سنقوم بهذا معاً
    lo haremos rápido, entramos y salimos. Aquí sigue siendo peligroso. Open Subtitles سنقوم بهذا بسرعة، فالمكان ما يزال خطيراً هنا.
    Vamos bebe, lo haremos de pie. Open Subtitles هيا عزيزتي,سنقوم بهذا ونحن واقفون
    En cualquier caso, necesito seguridad de que Vamos a hacer esto de una manera que sea extremadamente segura y cautelosa. Open Subtitles على أية حال، أحتاج أن أتأكد من أننا سنقوم بهذا بطريقة آمنه وحذره لأقصى درجة
    Si Vamos a hacer esto, no vayamos a fingir que no lo estamos haciendo. Open Subtitles إذا كنّا سنقوم بهذا فدعنا لا ندّعي أننا لا نقوم به
    Si Vamos a hacer esto, tenemos que hacer las cosas bien. Open Subtitles ،إذا كنــا سنقوم بهذا الأمـر .يجب أن نقوم به بالطريقة الصحيحة
    Vamos, ¿haremos esto o qué? Open Subtitles هيا بنا, الآن, هل سنقوم بهذا الأمر أم لا؟
    Entonces, haremos esto rápido. ¿Alguien ha venido a empeñar algo hoy? Open Subtitles سنقوم بهذا سريعاً إذاً هل أتى أحد ليرهن أيّ شيء اليوم؟
    lo hacemos un rato y luego la persona que escucha resume lo que oyó. Open Subtitles سنقوم بهذا لبرهة من ثم الشخص المصغي سيلخص ما سمعه
    Míranos cómo lo hacemos al viejo estilo. Open Subtitles يبدوا اننا سنقوم بهذا على الطريقة القديمة
    Si Vamos a hacerlo, necesito contarte algo sobre mí. Open Subtitles حسناً، إذا كنا سنقوم بهذا أريد أن أخبرك بشيء ما عني
    Os comeréis lo que cocinéis, yo supervisaré, pero Vamos a hacerlo juntos, como una familia. Open Subtitles تاكل ما تطبخ سأشرف ولكننا سنقوم بهذا سوية
    hacemos esto rápido y luego salimos pitando. Open Subtitles سنقوم بهذا الأمر بسرعة ، ثم سنغادر.
    Bueno, mira, si estamos haciendo esto, Open Subtitles حسناً , أنظر , لو سنقوم بهذا الشيء
    Dijimos que lo haríamos juntas. Open Subtitles قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more