"سنكتشف" - Translation from Arabic to Spanish

    • averiguaremos
        
    • descubriremos
        
    • sabremos
        
    • averiguar
        
    • veremos
        
    • encontraremos
        
    • resolveremos
        
    • descubrir
        
    • encontrar
        
    • averiguamos
        
    • averiguarlo
        
    • encontraríamos
        
    Quédate aquí. Si vuelve, llévamelo. averiguaremos que fue lo que sucedió realmente. Open Subtitles ابقَ هنا، وإن عاد اجلبه لي سنكتشف ما حدث بالعفل
    Si intentas comprometernos otra vez, de cualquier forma, averiguaremos dónde está y lo bombardearemos. Open Subtitles ان اردت ان تعرضنا للخطر بأي شكل من الأشكال سنكتشف موقعها ونفجره
    Cuando reemplacemos los mapas de la guerra por los mapas de la paz, descubriremos que las diferencias eran mínimas. UN وحينما نستبدل خرائط الحرب بخرائط السلام، سنكتشف أن الفروق كانت متناهـية في الضآلـة.
    Lo sabremos en cuanto le fichemos por borracho y alborotador. Open Subtitles سنكتشف ذلك عندما نحتجزك بتهمة شرب الخمر والإخلال بالنظام
    Bueno, les diremos que vamos a averiguar dónde están los 100.000 dólares. Open Subtitles حسناً ، أخبريهم بأننا سنكتشف مكان الـ 100 ألف دولار.
    - Ya veremos cuando lo cojamos. - No si esos dos lo encuentran primero. Open Subtitles ـ سنكتشف ذلك عندما نمسكه ـ ليس إذا وصل اليه هؤلاء الإثنان أولا
    No tengo idea de por lo que debes estar pasando pero sólo quiero que sepas, que tan pronto como podamos encontraremos la forma de traerlo de vuelta. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته
    No estoy segura de que sea verdad pero supongo que lo averiguaremos. Open Subtitles لست واثقة ان هذا صحيح لكن اعتقد اننا سنكتشف هذا
    averiguaremos qué pasó en tu niñez que te ha perseguido toda la vida. Open Subtitles سنكتشف بمـا كـان يطـارد حيـاتك في فترة طفولتك
    Si realmente hay alguien afuera que te quiere matar, te prometo, que averiguaremos quién y por qué. Open Subtitles إذا كان هناك شخص ما يحاول قتلك فأنا أعدك أننا سنكتشف من هو و لماذا
    ¿Hablaremos de piratas o averiguaremos quién vive ahí? Open Subtitles هل سنتحدث عن القراصنة طوال اليوم؟ ام سنكتشف من يعيش هناك؟
    Lo averiguaremos luego de estos 10 comerciales. Open Subtitles سنكتشف هذا بعد هذه الإعلانات العشرة
    No lo sé. Pero tengo el presentimiento de que lo averiguaremos. Open Subtitles لا اعرف , ولكن لدى شعور سىء بأننا سنكتشف
    descubriremos nuevas especies, mejores materiales, y exploraremos fronteras nunca vistas con ayuda de las máquinas. TED سنكتشف أنواع مخلوقات جديدة ومواد أفضل وسنستكشف الأبعاد غير المرئية بمساعدة الحواسيب
    Dentro de cinco años descubriremos planetas similares a la Tierra, orbitando estrellas tipo Sol, a la misma distancia que la Tierra del Sol. TED خلال 5 سنوات سنكتشف كواكب كالأرض, حول نجوم شبيهة بالشمس, تبعد نفس المسافة التي تبعدها الأرض من الشمس.
    Pronto descubriremos si el mito y la leyenda existen. Open Subtitles سنكتشف قريباً إذا كان الأسطورة والخرافة موجودين
    Toma muestras. Así sabremos qué es. Open Subtitles فلنأخذ بعض العينات، وبذلك سنكتشف ما يحدث
    Lo sabremos cuando lleguen. Podría ser muy importante. Open Subtitles سنكتشف الأمر عندما يصلوا من الممكن أن تكون مهمة جدا
    Tenemos que averiguar quién o qué mató a tu madre esa noche. Open Subtitles سنكتشف معاً ما أو من الذي قتل والدتك بتلك الليلة
    veremos de una vez por todas quien realmente es el dueño de este vecindario. Open Subtitles سنكتشف لمرة وللأبد من سيقوم برعاية هذا الحي
    La próxima vez encontraremos qué decirle a los chicos así no tienes que escabullirte de esta manera. Open Subtitles في المرّة المقبلة، سنكتشف ما علينا قوله للصغيرين حتّى لا تضطر للتسلل خارجاً هكذا
    Construimos amistades, navegamos las tempranas relaciones románticas, nos casamos y traemos a los bebés a casa desde el hospital con la expectativa de que lo resolveremos. TED نكون صداقات، ونجتاز علاقات رومانسية في سن مبكرة، ثم نتزوج وننجب الأطفال على أمل أننا سنكتشف الأمر.
    Mañana vamos a descubrir qué pasa si el botón no es presionado. Open Subtitles غداً سنكتشف ماذا يحدث اذا لم يتم ضغط ذلك الزر
    Vamos a encontrar a quien hizo esto, aunque hubiera sido usted. ¿Entendido? Open Subtitles والآن سنكتشف من قام بقتلها، حتى لو كان أنت، أتفهم؟
    ¿No te parece un poco sospechoso que justo cuando averiguamos...? Open Subtitles ألم تكتشفي بأنه مرتاب إلى حد ما, متى سنكتشف ذلك؟
    Y no sé averiguarlo sin el Libro. Open Subtitles و بدون الكتاب أنا لا أعلم كيف سنكتشف ماذا نفعل
    Con mucha certeza encontraríamos también la otra cara del modelo de desarrollo que se ha impuesto históricamente en el reparto del mundo colonial y capitalista. UN كما أننا سنكتشف بالتأكيد الجانب الآخر للنموذج الإنمائي الذي فرض تاريخيا من خلال تشكيل العالم الاستعماري والرأسمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more