"سنكون على ما يرام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vamos a estar bien
        
    • Estaremos bien
        
    • Va a estar bien
        
    • Todo irá bien
        
    • Todo estará bien
        
    • estaríamos bien
        
    • va a pasar nada
        
    Sabes que Vamos a estar bien, Grace, si quieres ir. Open Subtitles تعلمين بأننا سنكون على ما يرام, إذا كنت تريدين الذهاب.
    Si tiene macarrones y queso, Vamos a estar bien. Open Subtitles إذا كان لديه معكرونة وجبن, سنكون على ما يرام
    Creo que lo que quieres decir es que Vamos a estar bien. Open Subtitles أعتقد أنك تحاولين أن تقولي . بأننا سنكون على ما يرام
    Creo que Estaremos bien con la legislatura, Open Subtitles أعتقد أننا سنكون على ما يرام مع مجلس التشريعات
    Estaremos bien, querida. Lo más importante es que te mejores. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا حبيبتي، لا يهمنا سوى شفائك
    Si crees que Va a estar bien, es que no me estás escuchando. Open Subtitles أذا كنتِ تعتقدين أننا سنكون على ما يرام إذن , إنك لم تفهميني جيداً
    No vale la pena lamentarse, Chaddy. Todo irá bien manteniendo la cabeza fría. Open Subtitles ليس ثمة معنى يشرح ما نحن فيه ، يا ً تشـــادي ً سنكون على ما يرام ، إذا ما واصلنا رفع هاماتنا
    Pero escucha... mientras nos tengamos el uno al otro, tú y yo Vamos a estar bien. Open Subtitles لكن اسمع، طالما أننا سويًا، أنا وأنت سنكون على ما يرام
    Están siendo cautelosos, cariño. Vamos a estar bien. Open Subtitles إنهم شديدي الحذر يا عزيزتي، سنكون على ما يرام
    Lo estaremos observando entre medio. Vamos a estar bien. Open Subtitles سنراقب بعناية المجال بينهما، سنكون على ما يرام.
    La inspiración te ha llegado. Vamos a estar bien. Open Subtitles الفتاة الرفيعة قادمة إليك سنكون على ما يرام
    He estado alimentando a ella por 14 años. Creo que Vamos a estar bien. Open Subtitles كنت أطعمها لأربع عشر سنة أظن أننا سنكون على ما يرام
    Fue en ese momento que todos decíamos, "OK, Vamos a estar bien, esto va a funcionar." TED هذا هو عندما نقول "حسنا ، نحن سنكون على ما يرام ، وهذا هو فعلا سوف ينجح ."
    - Creo que Vamos a estar bien. Open Subtitles -اعتقد باننا سنكون على ما يرام
    - "Si aguantamos". ¡Dios mío! - Podemos aguantar, Estaremos bien, Open Subtitles يا الله أحفظنا حتى ذلك الوقت سنكون على ما يرام
    Tenemos que aguantar unas horas más y luego Estaremos bien. Open Subtitles علينـا الصمود لبضعة ساعات أكثر، وبعدها سنكون على ما يرام
    Estaremos bien. Tengo un estupendo trabajo en teoría. Open Subtitles سنكون على ما يرام ، لديّ وظيفة رائعة في الصحيفة
    Y tan pronto como me encargue del lío que armaste,... Estaremos bien. Open Subtitles وحالما أنظف الفوضى التي قُمت بها... سنكون على ما يرام...
    Va a estar bien, bebé. Estamos bien. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا صغيرتي، سنكون بخير.
    Hablaré con ella. Todo irá bien. Open Subtitles سأتحدث معها , سنكون على ما يرام
    Todos estamos en desacuerdo cada tanto. Todo estará bien. Open Subtitles الكل يختلفون مع بعضهم من وقت الى وقت، سنكون على ما يرام
    No. Él sabía que había ventilación. Sabía que estaríamos bien. Open Subtitles كلاّ، كان يعرف أنّ هناك فتحة تهوية كان يعلم أننا سنكون على ما يرام
    Lo que sea. Si salimos juntos, no va a pasar nada. Open Subtitles حسناً على أي حال، إذا خرجنا دفعة واحدة سنكون على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more