"سنواتٍ عديدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • muchos años
        
    Un eminente santo estuvo en este lugar hace muchos años. Open Subtitles لقد كانُ أحدُ العباد هُنا قبل سنواتٍ عديدة
    Joshua Restarick dejó la actividad comercial hace dos años después de muchos años de declive. Open Subtitles جوشوا ريستارك توقف تقريبًا عن التجارة و إدارة الأعمال منذ سنتين بعد سنواتٍ عديدة من إنخفاض تجارته
    He estado cuidando niños durante muchos años. Open Subtitles لقد كنتُ أعتني بالرُضع منذ سنواتٍ عديدة.
    Pasé muchos años en Nunca Jamás, hogar de los niños perdidos. Open Subtitles ''أمضيتُ سنواتٍ عديدة في ''نيفرلاند، موطن الأولاد الضائعين.
    He estado esperando muchos años a que alguien viniese por ese imán. Open Subtitles إنّي انتظر منذ سنواتٍ عديدة ليأتي شخص ما لأجل ذلك المغناطيس.
    Lo construí la última vez que estuve aquí... hace muchos años. Open Subtitles بنيته في آخر مرّة لي هنا منذ سنواتٍ عديدة
    Un recordatorio de cómo comenzaron sus canciones cambiar nuestros corazones hace muchos años. Open Subtitles تذكيرٌ بأنّ أغانيها بدأت في تغيير قلوبنا قبل سنواتٍ عديدة.
    Por primera vez en muchos años se logra que, el porcentaje del presupuesto destinado al sector social, haya sido mayor al porcentaje correspondiente al servicio de la deuda externa. UN فلأول مرة منذ سنواتٍ عديدة تنجح الدولة في زيادة نسبة الميزانية المخصصة لقطاع الشؤون الاجتماعية إلى ما يفوق نسبة تلك المخصصة لخدمة الدين الخارجي.
    Y viviendo en muchos, muchos años en el futuro. Open Subtitles وأعيش على بُعد سنواتٍ عديدة من الآن.
    Me lo dieron hace muchos años. Open Subtitles أُعطيت لي قبل سنواتٍ عديدة
    Y viviendo dentro de muchos, muchos años. Open Subtitles وأعيش على بُعد سنواتٍ عديدة من الآن.
    Me ha llevado muchos años, muchas vidas, pero al menos ahora sé hacia dónde voy, hacia donde he ido siempre. Open Subtitles "ولكنّها أخذت سنواتٍ عديدة وحياة مديدة " "ولكن في النهاية ، أعلم إلى أين أنا ذاهب " " ما كنت أذهب إليه دائماً "
    muchos años DESPUÉS. Open Subtitles {\pos(190,180)\cHF9FAF3\3cHFF6400}بعد سنواتٍ عديدة
    He estado esperando muchos, muchos años para encontrar a alguien que mereciese esto, Jafar. Open Subtitles انتظرتٌ سنواتٍ عديدة لأعثر على شخصٍ يستحقّ هذا (جعفر)
    Lecter lleva muchos años en prisión. Open Subtitles إنّ (ليكتر) في السجن منذ سنواتٍ عديدة.
    - Mi hermana interpretó a Chéjov muchos años. Open Subtitles ـ شقيقتي مثّـلت لـ (تشيخوف) سنواتٍ عديدة...
    Hace muchos años. Open Subtitles قبل سنواتٍ عديدة...
    16. Ecuador ha colaborado permanentemente con los diversos órganos de Naciones Unidas, de la Organización de Estados Americanos, y organismos de integración regionales. Desde muchos años atrás ha mantenido una posición destacada en varios ámbitos de los derechos humanos de estas instancias internacionales. UN 16- ما برحت إكوادور تتعاون دوماً مع مختلف هيئات الأمم المتحدة ومع منظمة البلدان الأمريكية وهيئات التكامل الإقليمية، واحتلت مكانةً بارزة منذ سنواتٍ عديدة في شتى مجالات حقوق الإنسان المتصلة بعمل هذه الهيئات الدولية(7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more