"سنوات الدراسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • años de escolarización
        
    • años de estudio
        
    • años de escolaridad
        
    • años de estudios
        
    • años escolares
        
    • la escolaridad
        
    • años de escuela
        
    • años de enseñanza
        
    • años de educación
        
    • los grados
        
    Cuadro 28 Promedio de años de escolarización de los mayores de cinco años, por sexo UN الجدول 28: متوسط عدد سنوات الدراسة في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق
    Número medio de años de escolarización de las mujeres de las zonas rurales, por raza, Brasil, 1992 y 2003 UN متوسط عدد سنوات الدراسة للنساء اللاتي يعشن في المناطق الريفية، حسب العنصر، البرازيل، 1992 و 2003
    En Honduras, en 23 años, la fuerza de trabajo apenas ha logrado una raquítica ganancia de tres años de estudio. UN وطوال 23 عاما، حصلت القوة العاملة في هندوراس بالكاد على نصيب ضئيل من سنوات الدراسة لم يتعدّ ثلاث سنوات.
    7. Promedio de años de escolaridad, completados, desglosado por zonas urbanas y rurales, sexo y, si fuera posible, grupos de ingresos UN ٧ - متوسط عدد سنوات الدراسة المستكملة، حسب المناطق الحضرية والريفية، ونوع الجنس، وإن أمكن، حسب فئات الدخل
    Por otra parte, en cuanto al nivel de instrucción de ese sector de población, el promedio de años de estudios de las trabajadoras aumentó de 4,4 a finales de 1990 a 5,9 en 2008. UN ومن الجانب الآخر، فيما يتعلق بمستوى التعليم المدرسي لهذه الفئة السكانية، ارتفع متوسط سنوات الدراسة للعاملات من 4.4 سنوات بحلول نهاية عام 1990 إلى 5.9 سنوات في عام 2008.
    Particularmente en la clase media urbana, esta influencia puede iniciarse en los primeros años escolares: los padres llevan a sus hijos a escuelas bien conocidas por formar profesionales en un campo determinado. UN ومن الممكن أن يبدأ هذا التأثير، وخاصة في الطبقة المتوسطة الحضرية، في سنوات الدراسة المبكرة، حيث يقوم اﻵباء بإلحاق أطفالهم بمدارس معروفة بتخريج المهنيين في ميدان معين.
    Para comienzos de 2015, la base de datos contendrá más de 500 estimaciones de medias de años de escolarización. UN وبحلول أوائل عام 2015، ستتضمن قاعدة البيانات أكثر من 500 من التقديرات المتعلقة بمتوسط سنوات الدراسة.
    En 1990, el promedio general de años de escolarización de hombres y mujeres alcanzó los 13,3 años. UN وفي عام 1990، بلغ متوسط عدد سنوات الدراسة عند الرجال والنساء 13.3 سنة.
    Aunque las necesidades varían considerablemente de una persona a otra, el objetivo de la estrategia es mejorar las oportunidades de aprendizaje de los estudiantes con necesidades educativas especiales en la primera infancia y en los años de escolarización. UN وإذا كانت الاحتياجات تختلف اختلافاً كبيراً بين الأفراد، فإن الهدف من الاستراتيجية هو تحسين فرص تعليم الطلبة الذين هم في حاجة إلى تعليم خاص في مرحلة الطفولة المبكرة، وكذلك في سنوات الدراسة.
    En Asia meridional, las mujeres sólo alcanzan la mitad de años de escolarización que los hombres. UN وفي آسيا الجنوبية لا تحصل الإناث إلا على نصف سنوات الدراسة بالمدارس.
    En 2003 el número medio de años de escolarización de la mujer en el Brasil era de 6,6, mientras que la media correspondiente al hombre era de 6,3 años. UN وفي عام 2003 كان متوسط عدد سنوات الدراسة للمرأة في البرازيل 6.6 سنة، بينما كان هذا المتوسط للرجال 6.3 سنة.
    Aunque la tasa de alfabetización sigue siendo baja en comparación con la población urbana, son innegables los progresos alcanzados en el ultimo decenio en términos del número medio de años de escolarización. UN ورغم أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة ما زال أقل عند مقارنته بسكان الحضر، فلا يمكن إنكار التقدم المحرز في العقد الماضي فيما يتعلق بمتوسط عدد سنوات الدراسة.
    Las escuelas han establecido un mecanismo escolar para tomar decisiones acerca de la prolongación de los años de estudio. UN وقد أنشأت المدارس آلية مدرسية لمعالجة تمديد سنوات الدراسة.
    Todos los años de estudio, los daños y subclausulas... Open Subtitles كل سنوات الدراسة ..كل الجُنح وبنود القانون
    ¿cómo van a ayudar los años de estudio a Barbara a corto plazo? Open Subtitles كيف ساعدت سنوات الدراسة باربرا على المــــدى القصير؟
    Analizando los años de escolaridad alcanzados, la población femenina y más aún la que vive en áreas rurales, es la que más dificultades enfrenta. UN 187 - يكشف تحليل سنوات الدراسة المنتهية عن أن السكان من النساء، وبخاصة المقيمات في مناطق ريفية، يجابهن صعابا أكثر.
    En tanto que en el área urbana el promedio de años de escolaridad alcanzados es de aproximadamente ocho para mujeres y 10 años de escolaridad para los hombres. UN أما في المنطقة الحضرية فإن متوسط سنوات الدراسة المنتهية يصل إلى ما يقرب من 8 سنوات للنساء و 10 سنوات للرجال.
    Las autoridades han mostrado buena voluntad para reconocer los años de estudios terminados en el sistema escolar ilegal, siempre y cuando los diplomas sean otorgados por los órganos competentes de la República de Serbia. UN وأبدت السلطات استعدادها للاعتراف باتمام سنوات الدراسة في النظام المدرسي غير القانوني شريطة أن تقوم الهيئات المختصة في جمهورية صربيا بإصدار الدبلومات اللازمة.
    Cuadro 6. Ingresos brutos, según los años de estudios UN الجدول ٦ - الدخل اﻹجمالي، حسب سنوات الدراسة
    La tasa corresponde a los años escolares finalizados en los años sobre los cuales se facilita información. UN تحسب المعدلات استنادا إلى سنوات الدراسة المنتهية في السنوات المشار إليها.
    El promedio de escolaridad en todos los territorios indígenas es de 3,6 años, mientras la escolaridad promedio a nivel nacional alcanza los 7,5 años. UN ويبلغ متوسط عدد سنوات الدراسة الـمُنجزة 3.6 سنوات في أقاليم السكان الأصليين، في مقابل 7.5 سنوات في البلد بكامله.
    Las investigaciones han demostrado que se obtienen mejores resultados en segundos idiomas cuando la enseñanza en el idioma materno es la norma durante los primeros seis a ocho años de escuela. UN وبينت الأبحاث أن النتائج الأفضل تتحقق في اللغات الثانية متى كان تعليم اللغة الأم هو القاعدة في سنوات الدراسة الست إلى الثماني الأولى.
    Para hacer posible la potenciación de la mujer, sería necesario que mejoraran los niveles de matrícula de las niñas en la educación secundaria, habida cuenta de que el conocimiento se consolida con los años de enseñanza. UN ولقد مثل انخفاض مستويات تسجيل الفتيات في المدارس الثانوية أحد أوجه النقص الرئيسية بالنسبة لتمكين المرأة، لأن المعرفة تترسخ بقدر عدد سنوات الدراسة.
    Cuadro 50: Promedio de años de educación de los coreanos, clasificados por sexo y edad UN الجدول 50: متوسط عدد سنوات الدراسة بحسب الجنس والعمر
    Una de ellas es la ampliación de los grados al nivel secundario superior en muchas pequeñas comunidades. UN وتتمثل واحدة من هذه المبادرات في تمديد سنوات الدراسة حتى مستوى التخرج من الثانوي في مجتمعات صغيرة عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more