154. En su 51º período de sesiones, por su resolución 1995/23, la Comisión decidió prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial. | UN | ٤٥١- وقررت اللجنة، في القرار ٥٩٩١/٣٢ الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص. |
154. En su 51º período de sesiones, por su resolución 1995/23, la Comisión decidió prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial. | UN | ٤٥١- وقررت اللجنة، في القرار ٥٩٩١/٣٢ الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص. |
28. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura; | UN | 28- تقرر أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب؛ |
5. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como parte del derecho a un nivel de vida adecuado, y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, para, entre otras cosas: | UN | 5- يقرر أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق للقيام، في جملة أمور، بما يلي: |
5. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como parte del derecho a un nivel de vida adecuado, y sobre el derecho de no discriminación a este respecto, para, entre otras cosas: | UN | 5- يقرر أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، للقيام في جملة أمور بما يلي: |
8. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el derecho a la educación; | UN | 8- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم؛ |
8. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el derecho a la educación; | UN | 8- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم؛ |
En la decisión 1995/260, el Consejo, tomando nota de la resolución 1995/23 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la decisión de la Comisión de ampliar por tres años el mandato del Relator Especial. | UN | وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٦٠، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٢٣، على قرار اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص. |
17. Resuelve ampliar por tres años el mandato del Relator Especial nombrado para examinar los incidentes y la acción gubernamental en todas las partes del mundo que estén en contradicción con las disposiciones de la Declaración y para recomendar las oportunas medidas correctivas; | UN | ٧١- تقرر أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعين لدراسة ما يقع من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية في جميع أرجاء العالم تتعارض مع أحكام اﻹعلان، وتوصي باتخاذ التدابير لعلاجها، على النحو المناسب؛ |
En la decisión 1995/260, el Consejo, tomando nota de la resolución 1995/23 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la decisión de la Comisión de ampliar por tres años el mandato del Relator Especial. | UN | وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٦٠، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٢٣، على قرار اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص. |
9. Decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial nombrado para examinar los incidentes de formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otros tipos análogos de intolerancia, así como las medidas que adopten los gobiernos para combatirlas, informando al respecto anualmente a la Comisión a partir de su 53º período de sesiones; | UN | " تقرر أن تمدد لمدة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المتمثلة في دراسة ظواهر اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، فضلاً عن التدابير الحكومية الرامية الى التغلب عليها وتقديم تقرير عن هذه المسائل الى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الثالثة والخمسين. |
12. Resuelve prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial nombrado para examinar los incidentes y las medidas gubernamentales en todas partes del mundo que estén en contradicción con las disposiciones de la Declaración y para recomendar las oportunas medidas correctivas; | UN | ٢١- تقرر أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعين لدراسة اﻷحداث والتدابير الحكومية التي تتعارض مع أحكام اﻹعلان في جميع أنحاء العالم وللتوصية باتخاذ تدابير لعلاجها حسب الاقتضاء؛ |
11. Decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la intolerancia religiosa, con el nuevo título de Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias; | UN | 11- تقرر أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني بلقبه الجديد وهو المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ |
En su resolución 2001/3, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2001/244, la Comisión decidió renovar por un período de tres años el mandato del Relator Especial. | UN | وقررت اللجنة، بقرارها 2001/3 بالصيغة التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/244، أن تجدد لمدة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص. |
En su resolución 2001/3, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2001/244, la Comisión decidió renovar por un período de tres años el mandato del Relator Especial. | UN | وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2001/3 الذي أيّده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2001/244، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص. |
a) Prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la cuestión de la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa, con el nuevo título de Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias; | UN | (أ) أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني بلقبه الجديد وهو المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ |
En su resolución 2001/62, la Comisión decidió prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y pedir al Relator Especial que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe provisional sobre las tendencias generales y la evolución de la situación en relación con su mandato, y a la Comisión, en su 58º período de sesiones, un informe completo. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2001/62، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وأن تطلب إليه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن الاتجاهات والتطورات الإجمالية فيما يتعلق بولايته، وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
a) La decisión de la Comisión de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación; | UN | (أ) قرار اللجنة بأن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛ |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2004/5 de la Comisión de Derechos Humanos, de 8 de abril de 2004, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
En su 48ª sesión plenaria, celebrada el 22 de julio de 2004, el Consejo Económico y Social tomó nota de la resolución 2004/5 de la Comisión de Derechos Humanos289, de 8 de abril de 2004 y aprobó la decisión de la Comisión de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد في جلسته العامة 48، في 22 تموز/ يوليه 2004، إذ أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |