ii) Documentación para reuniones: presentación de informes anuales a la Asamblea General. | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية. تقارير سنوية إلى الجمعية العامة. |
Además, el Artículo 24 establece que el Consejo de Seguridad debe presentar informes anuales a la Asamblea General para su consideración. | UN | كما أن المادة ٢٤ تنص على أن يرفع مجلس اﻷمن تقاريـــــر سنوية إلى الجمعية العامة للنظر فيها. |
La Corte presenta informes anuales a la Asamblea General. | UN | وتقدم المحكمة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة. |
La Representante Especial informa anualmente a la Asamblea General y al Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويقدم الممثل الخاص تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان. |
Éste debía presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social, el cual transmitiría a la Asamblea las observaciones que sobre el informe considerara oportunas. | UN | وكان على مجلس اﻹدارة أن يرفع تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير. |
La Corte presenta informes anuales a la Asamblea General. | UN | وتقدم المحكمة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة. |
El Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Comité presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Comité presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Comité presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Dependencia presenta informe anuales a la Asamblea General y a los órganos competentes de las organizaciones participantes. | UN | وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة. |
La Dependencia presenta informes anuales a la Asamblea General y a los órganos competentes de las organizaciones participantes. | UN | وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة. |
La Oficina del Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Dependencia presenta informes anuales a la Asamblea General y a los órganos competentes de las organizaciones participantes. | UN | وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة. |
La Oficina del Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
:: Informes anuales a la Asamblea General sobre los resultados de las auditorías y la aplicación de las recomendaciones significativas en la materia. | UN | :: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ الجزء الهام من توصيات المراجعة. |
El Comité informa anualmente a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social, y los informes se transmiten a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para su información. | UN | وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتحال هذه التقارير إلى لجنة مركز المرأة للعلم. |
Los Inspectores observan que las secretarías de las tres Convenciones de Río y otros órganos relacionados con el medio ambiente, como la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), informan anualmente a la Asamblea General de la Organización sobre sus diversas actividades y reciben orientaciones para hacer frente a sus principales problemas. | UN | ويلاحظ المفتشان أن أمانات اتفاقيات ريو الثلاث، وكذلك الهيئات الأخرى المعنية بالبيئة، كاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن مختلف أنشطتها، وتستمد منها توجيهات بهدف التصدي للتحديات الرئيسية التي تواجهها. |
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados informa anualmente a la Asamblea General por conducto del Consejo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11 del Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (resolución 428 (V) de la Asamblea, anexo). | UN | يقدم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس طبقا للفقرة 11 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (قرار الجمعية 428 (د - 5)، المرفق). |
Éste debía presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social, el cual transmitiría a la Asamblea las observaciones sobre el informe que considerara oportunas. | UN | وكان على مجلس الإدارة أن يرفع تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يحيل إلى الجمعية العامة التعليقات التي يراها ضرورية بشأن هذه التقارير. |
Todos estos organismos deberían reunir y cotejar información sobre los derechos del niño, especialmente en relación con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y presentar informes anuales al respecto a la Asamblea General así como al Relator Especial y a otras entidades interesadas. | UN | وينبغي لجميع هذه الوكالات أن تجمع وتصنف المعلومات عن حقوق الطفل، وبخاصة ما يتعلق ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، وأن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وكذلك إلى المقرر الخاص والكيانات المعنية اﻷخرى. |