Infierno, que es demasiado fácil, Les't encontrar algo de verdadera emoción. | Open Subtitles | بحق الجحيم ، هذا سهل جداً لنعثر على إثارة حقيقية |
Habría sido demasiado fácil. ¿No sabéis lo que es el honor? | Open Subtitles | كان الأمر سيكون سهل جداً ألا تعرفون شئ عن الشرف أيها الناس ؟ |
Y si renuncias a eso ahora, puede que no sea tan fácil de encontrar luego. | Open Subtitles | وإذا تَتخلّى عن الذي الآن، هو قَدْ لا يَكُونُ سهل جداً للإيجاد لاحقاً. |
En realidad, es muy simple, si lo piensan. | TED | في الحقيقة هو سهل جداً إذا فكرت فيه. |
¿Sólo darle a algo? Eso es muy fácil. | TED | من الصعب القيام بالأمر. لكن الإصطدام بشئ؟ هذا سهل جداً. |
Bueno, en mi experiencia asustar a un hombre para que se vaya es bastante fácil | Open Subtitles | حسناً، بُناءاً على خبرتي إخافة رجل أمر سهل جداً |
Por supuesto, el hoyo tiene que ser reparado después de beber pero eso es fácil cuando se tienen reservas casi ilimitadas de seda en las piernas | Open Subtitles | بالطبع يجب أن يتم إصلاح الثقب بعد الشرب، لكن هذا سهل جداً عندما يكون لديك مخزون غير محدود من الحرير بسيقانك. |
Así que la segunda parte del entrenamiento es hacer que el perro quiera hacer lo que nosotros queremos que haga. Y esto último es muy sencillo. | TED | لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً. |
Suena demasiado fácil. No sé cómo me siento. | Open Subtitles | فقط يبدو البعيد سهل جداً أنا لا أعلم كيف أشعر بخصوص هذا |
Es una pregunta demasiado fácil, la mente se cierra. | Open Subtitles | أبداً. سؤال غبي. إنه سهل جداً تتوقف أدمغتنا عن العمل |
Si cree que es demasiado fácil, ¿por qué no me lanza algo más? | Open Subtitles | ان كنت تظن ان ذلك سهل جداً لِمَ لا تعطيني شيءً اخر |
Oh, eso es demasiado fácil. No, no, no, no van a pensar como yo. | Open Subtitles | هذا سهل جداً , لا لا لا هم لن يفكرون مثلي |
Seguir su rastro se ha vuelto demasiado fácil. | Open Subtitles | إتباع أثرهم أصبح سهل جداً يبدو كما لو انهم يتحدونا |
Es casi demasiado fácil. Esta ciudad está al límite. | Open Subtitles | إنه سهل جداً هذه المدينة بالفعل على الحافة |
Es tan fácil pasar por la vida usando energía cada día, cada momento, no sabiendo nada sobre ello. | TED | إنه لأمر سهل جداً أن تمضي حياتك مستخدماً الطاقة في كل يوم وكل دقيقة وأنت لا تعرف أي شيء عنها تقريباً |
- ¡Dios, es tan fácil! | Open Subtitles | . و أنا سوف أقوم بالأشراف على ذلك . يا إلهى , هذا سهل جداً |
Sabía que recordarías eso. Gus, esto es tan fácil. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تذلك ذلك جوس،وهذا سهل جداً |
Esto es muy simple, señoritas. Vivir o morir. | Open Subtitles | الموضوع سهل جداً ، الحياه او الموت |
Oh, es muy fácil. Cualquiera podía ver que el príncipe era encantador. | Open Subtitles | أوه ، إنه شئ سهل جداً أى شخص يمكن أن يدرك أن الأمير كان جذاب |
Aunque ese número es bastante fácil de calcular. | Open Subtitles | على الرغم من الرقم سيصبح سهل جداً لحسابه |
es fácil, muy fácil. Nuestro matrimonio es un éxito. | Open Subtitles | كلا , ليس صحيحاً أنت سهل , سهل جداً |
Es muy sencillo para los médicos conseguir sus propios remedios. | Open Subtitles | أيضاً ، سهل جداً بأن يحصل الأطباء على دوائهم |
Vamos a ponérselo facilísimo a los animales y a la gente espantosa del bosque encontrarnos. | Open Subtitles | لنجعله سهل جداً للحيوانات و أناس الغابة المخيفين لإيجادنا |
Bueno, sólo quedan tres actos. Pan comido. | Open Subtitles | حسناً, مازالت ثلاثة مشاهد متبقية أمر سهل جداً |
Si solo dejaras de resistirte a mí, podría hacer esto mucho más fácil para ti. | Open Subtitles | لو فقط تتوقف عن مقاومتي فسأجعل من هذا سهل جداً عليك |
es verdaderamente preciado, y es realmente fácil de perder. | TED | إنه لشيء ثمين , وهو شيء سهل جداً أن تفقده . |