"سهل جداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • demasiado fácil
        
    • tan fácil
        
    • muy simple
        
    • es muy fácil
        
    • bastante fácil
        
    • es fácil
        
    • muy sencillo
        
    • facilísimo
        
    • Pan
        
    • mucho más fácil
        
    • realmente fácil
        
    Infierno, que es demasiado fácil, Les't encontrar algo de verdadera emoción. Open Subtitles بحق الجحيم ، هذا سهل جداً لنعثر على إثارة حقيقية
    Habría sido demasiado fácil. ¿No sabéis lo que es el honor? Open Subtitles كان الأمر سيكون سهل جداً ألا تعرفون شئ عن الشرف أيها الناس ؟
    Y si renuncias a eso ahora, puede que no sea tan fácil de encontrar luego. Open Subtitles وإذا تَتخلّى عن الذي الآن، هو قَدْ لا يَكُونُ سهل جداً للإيجاد لاحقاً.
    En realidad, es muy simple, si lo piensan. TED في الحقيقة هو سهل جداً إذا فكرت فيه.
    ¿Sólo darle a algo? Eso es muy fácil. TED من الصعب القيام بالأمر. لكن الإصطدام بشئ؟ هذا سهل جداً.
    Bueno, en mi experiencia asustar a un hombre para que se vaya es bastante fácil Open Subtitles حسناً، بُناءاً على خبرتي إخافة رجل أمر سهل جداً
    Por supuesto, el hoyo tiene que ser reparado después de beber pero eso es fácil cuando se tienen reservas casi ilimitadas de seda en las piernas Open Subtitles بالطبع يجب أن يتم إصلاح الثقب بعد الشرب، لكن هذا سهل جداً عندما يكون لديك مخزون غير محدود من الحرير بسيقانك.
    Así que la segunda parte del entrenamiento es hacer que el perro quiera hacer lo que nosotros queremos que haga. Y esto último es muy sencillo. TED لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً.
    Suena demasiado fácil. No sé cómo me siento. Open Subtitles فقط يبدو البعيد سهل جداً أنا لا أعلم كيف أشعر بخصوص هذا
    Es una pregunta demasiado fácil, la mente se cierra. Open Subtitles أبداً. سؤال غبي. إنه سهل جداً تتوقف أدمغتنا عن العمل
    Si cree que es demasiado fácil, ¿por qué no me lanza algo más? Open Subtitles ان كنت تظن ان ذلك سهل جداً لِمَ لا تعطيني شيءً اخر
    Oh, eso es demasiado fácil. No, no, no, no van a pensar como yo. Open Subtitles هذا سهل جداً , لا لا لا هم لن يفكرون مثلي
    Seguir su rastro se ha vuelto demasiado fácil. Open Subtitles إتباع أثرهم أصبح سهل جداً يبدو كما لو انهم يتحدونا
    Es casi demasiado fácil. Esta ciudad está al límite. Open Subtitles إنه سهل جداً هذه المدينة بالفعل على الحافة
    Es tan fácil pasar por la vida usando energía cada día, cada momento, no sabiendo nada sobre ello. TED إنه لأمر سهل جداً أن تمضي حياتك مستخدماً الطاقة في كل يوم وكل دقيقة وأنت لا تعرف أي شيء عنها تقريباً
    - ¡Dios, es tan fácil! Open Subtitles . و أنا سوف أقوم بالأشراف على ذلك . يا إلهى , هذا سهل جداً
    Sabía que recordarías eso. Gus, esto es tan fácil. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تذلك ذلك جوس،وهذا سهل جداً
    Esto es muy simple, señoritas. Vivir o morir. Open Subtitles الموضوع سهل جداً ، الحياه او الموت
    Oh, es muy fácil. Cualquiera podía ver que el príncipe era encantador. Open Subtitles أوه ، إنه شئ سهل جداً أى شخص يمكن أن يدرك أن الأمير كان جذاب
    Aunque ese número es bastante fácil de calcular. Open Subtitles على الرغم من الرقم سيصبح سهل جداً لحسابه
    es fácil, muy fácil. Nuestro matrimonio es un éxito. Open Subtitles كلا , ليس صحيحاً أنت سهل , سهل جداً
    Es muy sencillo para los médicos conseguir sus propios remedios. Open Subtitles أيضاً ، سهل جداً بأن يحصل الأطباء على دوائهم
    Vamos a ponérselo facilísimo a los animales y a la gente espantosa del bosque encontrarnos. Open Subtitles لنجعله سهل جداً للحيوانات و أناس الغابة المخيفين لإيجادنا
    Bueno, sólo quedan tres actos. Pan comido. Open Subtitles حسناً, مازالت ثلاثة مشاهد متبقية أمر سهل جداً
    Si solo dejaras de resistirte a mí, podría hacer esto mucho más fácil para ti. Open Subtitles لو فقط تتوقف عن مقاومتي فسأجعل من هذا سهل جداً عليك
    es verdaderamente preciado, y es realmente fácil de perder. TED إنه لشيء ثمين , وهو شيء سهل جداً أن تفقده .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more