Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Todos estos proyectos utilizan observaciones de Satélites Meteorológicos operacionales y de otros satélites y dependen de que se lancen los nuevos satélites de observación de la Tierra previstos y que están en proyecto para el próximo decenio. | UN | وتُستخدم في كل من هذه المشاريع عمليات رصد من سواتل الأرصاد الجوية العاملة وغيرها من السواتل، وتعتمد كذلك على السواتل الجديدة المخطط لها والمقترحة لرصد الأرض، المزمع اطلاقها طوال العقد المقبل. |
Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
los satélites meteorológicos proporcionan imágenes de la ubicación y el movimiento de las nubes, de las que se puede derivar información para generar alertas de condiciones climáticas extremas. | UN | وتوفر سواتل الأرصاد الجوية صورا لمواضع السُّحُب وحركتها يمكن أن تشتق منها معلومات تنذر بأحوال جوية متطرفة. |
los satélites meteorológicos también se utilizan para transportar instrumentos con fines de búsqueda y rescate. | UN | وتستخدم سواتل الأرصاد الجوية أيضا في حمل أجهزة لأغراض البحث والإنقاذ. |
En agosto de 2002 se puso en órbita el MSG-1, primer representante de una nueva generación de Satélites Meteorológicos. | UN | وأردف أن آب/أغسطس 2002 شهـد إطلاق الساتل MSG-1، وهـو باكـورة جيل جديد من سواتل الأرصاد الجوية. |
También ha habido cambios internos en el BNSC. Se jubiló Colin Hicks, quien ocupaba el cargo de Director General, y lo reemplazó David Williams, que había pertenecido a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Las instalaciones filipinas que reciben datos de Satélites Meteorológicos son las siguientes: | UN | وفيما يلي المرافق الموجودة في الفلبين لاستقبال الصور الملتقطة بواسطة سواتل الأرصاد الجوية: |
Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos Introducción | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
:: Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | :: المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
c. Aplicaciones de Satélites Meteorológicos y vigilancia de los desastres naturales; | UN | ج- تطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية؛ |
Todos estos proyectos utilizan observaciones de Satélites Meteorológicos operacionales y de otros satélites y dependen de que se lancen los nuevos satélites de observación de la Tierra previstos y que están en proyecto para el próximo decenio. | UN | وتُستخدم في كل من هذه المشاريع عمليات رصد من سواتل الأرصاد الجوية العاملة وغيرها، وتعتمد كذلك على السواتل الجديدة المخطط لها والمقترحة لرصد الأرض، المزمع اطلاقها طوال العقد المقبل. |
los satélites meteorológicos y de observación de la Tierra suministran información que se utiliza para hacer previsiones meteorológicas. | UN | كذلك تقدم سواتل الأرصاد الجوية وسواتل رصد الأرض بيانات للتنبؤ بحالة الطقس. |
En consecuencia, los satélites meteorológicos, de comunicaciones y de alerta temprana se encuentran todos emplazados en esta órbita especial. | UN | وبناء على ذلك، فإن سواتل الأرصاد الجوية والاتصالات والإنذار المبكّر توجد مواقعها جميعاً في هذا المدار الخاص. |
En particular, los fenómenos del clima espacial influyen en los satélites meteorológicos y, recíprocamente, los satélites meteorológicos permiten hacer mediciones del clima espacial. | UN | وتؤثر أحداث الطقس الفضائي، بصورة خاصة، على سواتل الأرصاد الجوية، وفي المقابل، توفر سواتل الأرصاد الجوية قياسات خاصة بالطقس الفضائي. |
28. los satélites meteorológicos en órbita polar proporcionan datos sobre la temperatura y el vapor de agua de la atmósfera. | UN | 28- وتوفر سواتل الأرصاد الجوية في المدار القطبي بيانات عن درجة الحرارة وبخار الماء في الغلاف الجوي. |
En 1970, la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA) se sumó a la NASA y, entre otras numerosas funciones, se ocupa de la explotación de los satélites meteorológicos. | UN | وفي عام 1970، انضمت إلى وكالة " ناسا " الإدارة الوطنية لشؤون المحيطات والغلاف الجوي التي تتولى، إضافة إلى مهامها العديدة الأخرى، تشغيل سواتل الأرصاد الجوية. |
En consecuencia, los satélites meteorológicos, de reconocimiento, de vigilancia de los océanos y de inteligencia electrónica suelen emplazarse en órbitas terrestres de baja altura. | UN | وتبعاً لذلك، فإن سواتل الأرصاد الجوية والاستطلاع ومراقبة المحيطات والاستخبارات الإلكترونية كثيراً ما تُوضع في مدارات أرضية منخفضة. |
Se ha podido mejorar considerablemente la recopilación de información, el análisis y los sistemas de intercambio gracias, en particular, a la elaboración de proyectos sobre la teledetección, la preparación para la utilización de la segunda generación de Meteosat en África (PUMA) y al proyecto Vigilancia del medio ambiente en África para el desarrollo sostenible (AMESD). | UN | وقد تحسن كثيراً جمع المعلومات والتحليل ونظم التبادل بفضل أمور منها وضع مشاريع للاستشعار عن بعد، والإعداد لاستخدام بيانات الجيل الثاني من سواتل الأرصاد الجوية في أفريقيا، والمشروع الأفريقي لرصد البيئة لأغراض التنمية المستدامة. |
11. En la Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones de la UIT, que se celebrará en 2007, se examinarán las atribuciones de frecuencias y las cuestiones de índole normativa relacionadas con el servicio de exploración de la Tierra por satélite (pasivo), el servicio de investigación espacial (pasivo) y el servicio de meteorología por satélite. | UN | 11- وسوف ينظر المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية، الذي سيعقده في عام 2007 الاتحاد الدولي للاتصالات، في مسألتي تخصيص التردّدات واللوائح التنظيمية المتصلة بخدمة سواتل استكشاف الأرض (السلبية)، وخدمة البحوث الفضائية (السلبية) وخدمة سواتل الأرصاد الجوية. |
A fin de satisfacer la necesidad creciente de datos más frecuentes y completos obtenidos desde el espacio para hacer pronósticos meteorológicos, la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos y la ESA empezaron a elaborar el sistema de Satélites Meteorológicos geoestacionarios de segunda generación. | UN | وبغية تلبية الحاجة المتنامية إلى بيانات فضائية أكثر تواترا وشمولا فيما يتعلق بتنبـّؤات الأحوال الجوية، بدأت المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية ووكالة الفضاء الأوروبية في تطوير نظام الجيل الثاني من سواتل الأرصاد الجوية. |
Actualmente hay tres satélites meteorológicos de órbita polar y otros seis de órbita geoestacionaria. | UN | وفي الوقت الحاضر ، يوجد عدد من سواتل اﻷرصاد الجوية ، منها ثلاث سيّارة في مدارات قطبية وستة سيّارة في مدارات ثابتة بالنسبة لﻷرض . |
Algunas delegaciones señalaron a la atención la cooperación internacional que prestan algunos miembros mediante el suministro, tradicionalmente gratuito y abierto a todo el mundo, de datos obtenidos por satélites meteorológicos, y alentaron a esos países a que prosiguieran esa práctica. | UN | ولفتت وفود الانتباه الى التعاون الدولي من جانب بعض الدول اﻷعضاء من خلال اعتيادها تقديم بيانات سواتل اﻷرصاد الجوية مجانا وبحرية ، وشجعت تلك البلدان على مواصلة تلك الممارسة . |