"سوف أخبرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le diré
        
    • Se lo diré
        
    • Voy a decirle
        
    Le diré que represento a un cliente que está interesado en la botella, ver hasta donde puedo llegar. Open Subtitles سوف أخبرها بأنني ذلك العميل الذي يهتم بأمر الزجاجة . انظر مالذي استطيع فعله
    Le diré que iniciaré mi propio negocio y no la necesito. Open Subtitles سوف أخبرها أنني سأبدأ أعمالي الخاصة وأنني لا أحتاجها.
    Le diré que tienes una novia nueva. Open Subtitles سوف أخبرها أن لديك صديقة جديدة
    Ya está. Cena en su yate, tras la actuación. Se lo diré. Open Subtitles حسناً، العشاء في يختك بعد الليلة سوف أخبرها
    Se lo diré después yo mismo. Open Subtitles سوف أخبرها بنفسى فى الوقت المناسب
    "Y, cariño", Voy a decirle, no lleves la nariz levantada en el aire. TED عزيزتي .. سوف أخبرها لا تصعري أنفك الى عنان السماء هكذا ..
    Muy bien, te doy la razón. Antes de que ella salga de aquí esta noche, Voy a decirle todo el dolor que me hizo sentir. Open Subtitles حسناً أعترف أنك على حق , قبل أن تغادر سوف أخبرها كم من الالم سببته لي
    Le diré, le enviaré un correo electrónico. Open Subtitles سوف أخبرها سوف ارسل لها بريد إلكتروني
    - Le diré que te cuide muy bien. Open Subtitles أنا سوف أخبرها أن تعتني بكِ جيداً. اوه, لايجب عليكِ فعل ذلك...
    - Le diré que le mandas saludos. - ¿Qué? Te faltó un poco. ya está. Open Subtitles سوف أخبرها بأنك تسلم عليها لقد نسيت أن ...
    Pero, sí, si quieres, Le diré que se ponga a ello. Open Subtitles لكن , نعم , إذا كنتِ تريدين مني ذلك , أنا سوف أخبرها للحصول تماماً عليه .
    ¡Le diré que trabajas para nosotros, cobarde! Open Subtitles سوف أخبرها أنك تعمل لنا، أيَها الجبان
    - La tengo y si ella nota que falta, Le diré que yo la quería. Open Subtitles - تكفلت بهم - واذا لاحظت بأنها مفقـوده سوف أخبرها وحسب
    Le diré que quieres ir a caminar o algo. Open Subtitles سوف أخبرها... سوف أخبرها أنك تود الذهاب للمشي فحسب.
    Dile que se case con Rahul. - Se lo diré, papá. Open Subtitles . "أخبرها بأن تتزوج بـ "راهول . سوف أخبرها يا أبـي -
    Se lo diré. Se lo diré. Open Subtitles كنت سأخبرها ، سوف أخبرها
    Bueno, hablaré con ella y Se lo diré. Open Subtitles حسنً ، سأتحدث معها ، سوف أخبرها
    ¡No! Se lo diré yo. Open Subtitles كلا, سوف أخبرها بنفسي
    Bien, Se lo diré. Open Subtitles حسن ، سوف أخبرها
    Voy a decirle cómo nos sentimos con su último artículo... y me aseguraré de que no lo vuelva a hacer. Open Subtitles أنا سوف أخبرها كيف شعرنا عن مقالها الأخير وأتأكد بأنها لن تَفعلَ ذلك مرةُ أخرى
    Estoypensandoque sielsujetosube,um ... Voy a decirle. Open Subtitles أظن إذا فتح الموضوع بيننا، سوف أخبرها وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more