"سوف أذهب إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Voy a ir a
        
    • Iré a
        
    • Me voy a
        
    • Voy al
        
    • Voy a ir al
        
    • Iré al
        
    • - Voy a
        
    • Voy para
        
    • Voy a ir hasta
        
    Voy a ir a burlarme un poco. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك وأشمت قليلاً
    - ¿Qué? Voy a ir a un rincón oscuro y me sentaré a jugar solo... mientras Uds. van a tu despedida de soltera. Open Subtitles سوف أذهب إلى الزاوية المظلمة وسوف أقامر بنفسي
    Ahora, el siguiente martes en la noche Iré a una fogata junto al lago. Open Subtitles والآن، بعد يوم الثلاثاء سوف أذهب إلى سهرة حول النار بجوار البحيرة
    Mi hermana está casada con el sultán de Samarcanda. Iré a verla. Open Subtitles سوف أذهب إلى أختى فى سمرقند هى سوف تحمينى؟
    Bueno, eh, me Voy a ir a la ciudad a hacer algunas cosas. Open Subtitles حسن، سوف أذهب إلى البلدة وأقوم ببعض المهام
    Voy a estar fuera de Chicago unos días. Voy al Cabo, así que... Open Subtitles لن أكون فى شيكاغو لعدة أيام سوف أذهب إلى الجزيرة
    Voy a ir al grupo de apoyo, les diré que se resolvió. Open Subtitles سوف أذهب إلى تلك المجموعة وأخبرهم أن الأمر قد حُسم.
    Bueno, si ellos no tienen que estar aquí, yo Iré al baño. Open Subtitles لو لم يحضرا هما إلى هنا سوف أذهب إلى الحمام
    ¿Qué? Voy a ir a un rincón oscuro y me sentaré a jugar solo mientras vais a tu despedida de soltera. Open Subtitles سوف أذهب إلى الزاوية المظلمة وسوف أقامر بنفسي
    Por eso es que Voy a ir a este campamento, contigo o sin ti. Open Subtitles السبب سوف أذهب إلى الأكاديمية معك أو بدونك
    Sí, y luego Voy a ir a la cárcel, y luego ustedes van a ser separados y enviados a vivir en hogares adoptivos. Open Subtitles أجل , ثم سوف أذهب إلى السجن ثم أنتم سوف تفترقون وترسلون إلى دار رعاية الأيتام
    - ¿15 años? Le voy a dar un año más y después, Iré a Lourdes. ¿15? Open Subtitles سوف أعطيه فرصة سنة أخرى وبعد ذلك سوف أذهب إلى لوردز
    Iré a ese lugar y encontraré más piedras. Open Subtitles سوف أذهب إلى ذلك المكان والعثور على مزيد من الحجارة.
    Dime cuánto te debo. Iré a casa a hacerte un cheque. Open Subtitles فقط أخبريني المبلغ الذي أدين به سوف أذهب إلى المنزل و احرر شيكا به حالا
    Muy bien, toma una ducha, yo Me voy a ir al estudio. Open Subtitles حسناً، أنت خُذّ حماماً وأنا سوف أذهب إلى الاستوديو.
    Acabo de tirar tu regalo a la basura, y Me voy a dormir así que ya no te molestes en llamarme. Open Subtitles بعدمـا أرمي هديتك خـارجـا، سوف أذهب إلى النوم لذا، لا تتعب نفسك في معاودة الاتصال بي.
    Voy al banco a buscar ese dinero a espaldas de Jim? Open Subtitles سوف أذهب إلى المصرف وآخذ المال من دون علم جيم أجل
    No había ninguna bala en el estacionamiento así que Voy al laboratorio a buscar huellas en el arma. Open Subtitles لا رصاصة على منشأة مواقف السيارات سوف أذهب إلى المعمل وأتحقق من بصمات السلاح
    - ¡Bu! - Voy a ir al lugar donde se hace pipí. Open Subtitles عزيزي, سوف أذهب إلى المكان الذي تتبول فيه
    Iré al estudio fotográfico. Voy a dormir en el suelo. Tienen una manguera atras. Open Subtitles سوف أذهب إلى المحل سوف أنام في الأرض ، وهنالك مياه في الخلف
    Yo Voy para el norte. Open Subtitles وانا سوف أذهب إلى أعلى المدينة
    Voy a ir hasta su buzón a esperar que salga. Open Subtitles سوف أذهب إلى صندوق بريدها وأنتظرها لتخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more