"سوف أراك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te veré
        
    • Nos vemos
        
    • Te veo
        
    • Nos veremos
        
    • Lo veré
        
    • te vería
        
    • Te vere
        
    • le veré
        
    • Los veo
        
    Te veré en el aeropuerto a las dos. Open Subtitles أنا سوف أراك في المطار في الساعة الثانية
    Te veré a las 5:00 en el parque. Open Subtitles إذا لم أتمكن سوف أراك في الحديقة الساعة الخامسة
    Estoy seguro que sí. Te veré en 30 minutos. Open Subtitles انا متأكد أنك كذلك سوف أراك خلال 30 دقيقة
    Nos vemos en mi casa para cenar. Open Subtitles حسنا، سوف أراك في بيتي لتناول العشاء في الساعة 7:
    Eso fue lo último que dijo. "Nos vemos luego". Open Subtitles لقد كان هذا أخر شىء نطقت به سوف أراك لاحقاً
    Hey, Te veo en casa. Estare en casa alrededor de media noche. Open Subtitles سوف أراك في البيت سأرجع إلى البيت في منتصف الليل
    Hola allí dentro. ¿Te veré en cuatro meses? Open Subtitles مرحباً بالموجود هنا هل سوف أراك خلال أربعة شهور؟
    No me sentiría bien. Te veré allá. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك، دوك ألا تشعر جيدا، سوف أراك هناك
    Así que si compras el panel para anuncios Te veré en la reunión esta noche. Open Subtitles حسنا ، إذا حصلت على لوحة الإعلانات سوف أراك في المقابله الليله
    Te veré todos los días en la escuela y los fines de semana para estudiar. Open Subtitles صديقتي، سوف أراك كل يوم في المدرسة وفي كل عطلة نهاية أسبوع من أجل أن ندرس معاً
    Te veré en Noche de Brujas del 2009, idiota. Open Subtitles سوف أراك في عيد قديسين 2009 , أيها الأبلـه
    Te veré en una hora, porque todavía tendré mi cabeza. Open Subtitles سوف أراك في غضون ساعـة , لأنني سأظل محتفظـاً برأسي على جسدي
    -Bueno. Nos vemos mañana. -Estuve bien. Open Subtitles حسنا, سوف أراك غدا لقد كنت أفعل هذا جيدا
    Ahora Nos vemos. Enseguida vuelvo. Open Subtitles حسنا سوف أراك في غضون دقيقة سأعود خلال ثانية
    -¿No íbamos a cenar juntos? -Bien, luego Nos vemos. Open Subtitles إعتقد بأننا جميعا سنتناول العشاء حسنا , سوف أراك فيما بعد
    Nos vemos cuando regreses a casa, ¿bueno? Open Subtitles لذا سوف أراك عندما تعود للمنزل ، حسناً ؟
    No olvides que lo prometiste... Te veo en tres semanas. ¡Ciao! Open Subtitles لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع
    Te veo luego, pequeito, Open Subtitles نعم , انا أخمن باني سوف أراك في مكان قريب أيها الدب الصغير
    Voy a hacerme el depilado de bikini y Te veo mañana. Open Subtitles أنا سوف أحصل على شمع البيكيني و سوف أراك غدا
    Será mejor que duermas un poco y te relajes y Nos veremos mañana en la vista, ¿de acuerdo? Open Subtitles لماذا لا نحصل على بعض النوم و الإسترخاء و سوف أراك غدا فى المراجعة ، حسنا ؟
    Lo veré la próxima semana señor. Y traiga a su amigo Ricky Martin Open Subtitles سوف أراك الأسبوع القادم ياسيدى وأحضر صديقك معك
    Sólo quería pasarla bien, no pensé que te vería. Open Subtitles -لقد رغبت في أن أستمتع في وقتي وحسب -لم يخطر لي بأنني سوف أراك
    Um... No, no, no, voy en el autobus. Te vere cuando llegue a casa. Open Subtitles لا,لا,لا,أنا فى الحافلة سوف أراك عندما اصل للمنزل ,حسنا ؟
    Luego le veré, padre. Open Subtitles إلى اللقاء أيها السادة سوف أراك لاحقاً يا أبى
    ¡Los veo mañana en la noche! Open Subtitles وداعا! سوف أراك غدا غد! لا لا لا لا لا لا لا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more