"سوف اذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Voy a
        
    • Iré a
        
    • Me voy
        
    • Me iré
        
    • Yo iré
        
    • voy al
        
    Y esto no es ningún supermercado, así que le Voy a decir a mamá. Open Subtitles وبما ان هذه الغرفة ليست سوبرماركت اذن سوف اذهب لاخبر امي ؟
    Voy a tomar el tren a Londres, y pasaré por la calle Harley. Open Subtitles سوف أستقل القطار الذاهب الى لندن, سوف اذهب الى شارع هارلى
    Si me perdonas, Voy a elegir una corbata para ir a perder mi camisa. Open Subtitles اذا سمحت لي سوف اذهب لكي اخذ ربطة العنق لتناسب قميصي الرث
    Yo sólo... Iré a desempacar mi cepillo dental y mis cosas al baño. Open Subtitles سوف اذهب و اضع فرشاة اسناني و باقي اشيائي في الحمام
    Angie, Iré a comprar un jugo de zanahoria y jengibre, y tú ve a casa a descansar porque luces cansada. Open Subtitles هنا انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة
    Bueno, ahora me Voy a la cama... en mi habitación... donde puedo oírlo todo. Open Subtitles حسنا سوف اذهب للنوم الان في غرفتي حيث استطيع سماع كل شيء
    Voy a ver cómo está por que no creo que esté bien. Open Subtitles انا سوف اذهب كي اتفقده لإنني لا اعتقد انه بخير
    Estuve muy cansada últimamente, así que Voy a dormir por cien años. Open Subtitles أنا متعبة جداً،الآن لذا سوف اذهب وأنام لمدة 100 عاماً
    Simplemente Voy a casa a por mi cargador de móvil, y luego a una entrevista de trabajo, y luego... Open Subtitles انا فقط ذاهبة للبيت كي احضر شاحن جوالي ومن ثم سوف اذهب الى مقابلة عمل ومنثم..
    Voy a ir a la playa con Young Ja este fin de semana. Open Subtitles سوف اذهب الى الشاطئ مع يونج جا ، نهاية هذا الإسبوع
    Voy a ir a buscar a Plátano. Por qué, sospecha de vagancia? Open Subtitles سوف اذهب للقبض على بلاتانو بأي تهمة الأشتباه بالتسكع ؟
    Voy a ir a la parte de atrás a saludar al chef. Open Subtitles أنا سوف اذهب الى الداخل . واقول مرحباً إلى الشيف
    Iré a bailar, lo que es ridículo, porque soy una bailarina terrible. Open Subtitles سوف اذهب للرقص , وهو شىء سخيف لاننى راقصة سيئة
    Supongo que Iré a coger las cosas de tu ayudante y Me iré. Open Subtitles اعتقد انا فقط سوف اذهب كي احضر اشيائي من مساعدتك واذهب
    Iré a mi oficina, haré algunas llamadas, mantendré las cosas en funcionamiento. Open Subtitles سوف اذهب الى المكتب، سأجري بعض المكالمات. لإبقاء الامور بخير.
    Me voy, Lawrence, antes de mancharme con sangre de tonto. Open Subtitles سوف اذهب يا لورنس قبل ان الطخ نفسى بدم احمق
    Me Voy a confesar. ¿Puedes pagar al tendero cuando venga? Open Subtitles سوف اذهب للإعتراف, هلا دفعت لساعي النادي إن أتى؟
    pero si es tanto lió, Me voy. Open Subtitles اذا كانت مشكلةُ كبيرة, سوف اذهب و لكن تذكرِِي ذلك يستخدمونك لتكونِ مضحكة.
    Si Yo iré al teatro, tú irás al teatro. Open Subtitles إن كنت سوف اذهب إلى المسرح أنتِ سوف تذهبين إلى المسرح
    voy al laboratorio. Open Subtitles سوف اذهب بها إلى المعمل إذا وجدت بصمات على هذا السلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more