"سوف نفعل ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo haremos
        
    • lo haré
        
    • Vamos a hacer esto
        
    • lo hará
        
    • lo haríamos
        
    • lo haría
        
    • haremos eso
        
    • vamos a hacerlo
        
    • vamos a hacer eso
        
    Vale, o sea que si vamos a vencerle, y Lo haremos hay que cambiar de táctica. Open Subtitles حسناً ، إذا كنا سنقضي عليه و نحن سوف نفعل ذلك علينا أن نغير وسائلنا
    Lo hicimos hasta ahora y Lo haremos también en el futuro Open Subtitles نحن نتدبرها الان و سوف نفعل ذلك ايضا في المستقبل
    Está bien, lo haré sólo esta vez. Open Subtitles كل الحق، وأنا سوف نفعل ذلك هذه المرة فقط.
    He tomado una mala decisión tras otra, y ahora mismo solo quiero que me digas qué hacer, y lo haré. Open Subtitles لقد جعلت قرار سيئة واحدة تلو الأخرى، والآن أريد فقط لك أن تقول لي ماذا أفعل، وأنا سوف نفعل ذلك.
    Si Vamos a hacer esto, Quiero que sepas exactamente lo que es te estás metiendo. Open Subtitles إذا كنا سوف نفعل ذلك أريدك بأن تعلم تماماً مالذي أنت مقدم عليه
    Incluso si Luca Barbosa no lo hiciera por tres... te garantizo que Christov Alexandrov lo hará por dos y medio. Open Subtitles أنا أضمن لك كريستوف الكسندروف سوف نفعل ذلك لمدة سنتين ونصف.
    Perdió a su patrocinador y le dije que lo haríamos. Open Subtitles خسر كفيله، وقلت له أننا سوف نفعل ذلك.
    Lo haremos si no nos das diez millones. Open Subtitles ونحن سوف نفعل ذلك إذا كنت تفشل ليعطينا عشرة ملايين.
    Lo haremos de uno en uno en la sala de interrogatorios. Open Subtitles سوف نفعل ذلك كلاً على حد في غرفة التحقيق.
    - Hará que se sienta mejor. - Lo haremos; llevaremos su conejito. Open Subtitles سوف تجعلة افضل نعم , سوف نفعل ذلك , سوف نحضر لة لعبتة
    Lo haremos a tu manera, esperemos que tu chico mantenga la luz fuera el tiempo suficiente. Open Subtitles سوف نفعل ذلك بطريقتك لذا دعنا نأمل بأن رجلك يبقي الأضواء مغلقة لفترة كافية
    Si vamos a derrotar a Pasiphae, Lo haremos juntos. Open Subtitles إذا باسيفاي هو أن يهزم، ثم نحن سوف نفعل ذلك معا.
    Y Lo haremos a la de tres. ¿Preparados? Uno... Open Subtitles و سوف نفعل ذلك عندما أنتهي من العد إلى الثلاثة هل أنتم مستعدّون ؟
    Hagas lo que quieres que haga, lo haré. Open Subtitles مهما كنت تريد مني أن أفعل، وأنا سوف نفعل ذلك.
    Oye, si tú no quieres, lo haré yo. Open Subtitles مهلا، إذا كنت لا تريد أن تفعل ذلك، وأنا سوف نفعل ذلك.
    Lo hago todos los años en Coachella y lo haré aquí. Open Subtitles أفعل ذلك كل سنة في كواتشيلا وأنا سوف نفعل ذلك هنا.
    lo haré si así lo quieres o podemos simplemente mirar. Open Subtitles أنا سوف نفعل ذلك إذا كنت تريد ذلك أو يمكننا أن ننظر ببساطة.
    Oye, me da igual lo que tenga que hacer para mantenerla, lejos de ti, lo haré. Open Subtitles نظرة، لا يهمني ما أنا عليك القيام به للحفاظ عليها بعيدا عنك، وأنا سوف نفعل ذلك.
    Por lo tanto, Vamos a hacer esto juntos. Open Subtitles وبالتالي، ونحن سوف نفعل ذلك معا.
    No. Se piensa que esto lo hará. Open Subtitles رقم ويعتقد أن هذا سوف نفعل ذلك.
    Y lo haríamos de nuevo. Open Subtitles ونحن سوف نفعل ذلك مرة أخرى.
    O tal vez alguien de su confianza esté tan desesperado que lo haría por ella. Open Subtitles أو ربما شخص تثق هو يائسة لدرجة أنه سوف نفعل ذلك لها.
    Y haremos eso... Open Subtitles ونحن سوف نفعل ذلك الشيء... الشيء من ميني غولف.
    Vamos a extinguirnos, y vamos a hacerlo bebiendo whisky y conduciendo potentes deportivos. Open Subtitles سوف ننقرض و سوف نفعل ذلك و نحن نشرب الويسكي و نقود السيارات الرياضية
    Está bien, Frank, vamos a hacer eso. Open Subtitles حسنا، فرانك، ونحن سوف نفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more