"سوف يقتلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te matará
        
    • Te va a matar
        
    • te mataría
        
    • te matarán
        
    • va a matarte
        
    • él te mata
        
    Una vez que se dé cuenta de lo que haces, te matará. Open Subtitles وفى حالة إكتشافه ما تنوي فعله, سوف يقتلك على الفور.
    ¿No le vas a dar las gracias? te matará, Stephen. Open Subtitles انه سوف يقتلك يا ستيفن, انه الشخص الذى حاول قتلنا بتلك القنبلة
    Fue de locos provocar su ira. Cualquier día, te matará. Open Subtitles أعتقد انك غبي لأغضاب ابني سوف يقتلك يوما ما
    Tú no sabes de lo que es capaz. Si le sigues diciendo que tú no eres tú, Te va a matar. Open Subtitles ان استمريت بإخباره بأنه لست أنت سوف يقتلك
    ¡Genial! Pensé que la asfixia te mataría primero. ¿Puedes ver una nebulosa? Open Subtitles اعتقدت أن الاختناق سوف يقتلك اولاً هل تستطيعين رؤية سديم
    El amo te matará antes de que puedas respirar, si tienes suerte. Open Subtitles السيّد سوف يقتلك قبل أن تتنفّس حتّي ، هذا إن كنت محظوظاً
    ¡Es el campeón del sur de los pesos pesados! ¡Te matará! Open Subtitles انه بطل الوزن الثقيل في الجنوب, سوف يقتلك
    Brody dice que si le jodes te matará. Open Subtitles تبا, نعم يا رجل برودى يقول اذا عبثت معه سوف يقتلك
    Sin tus poderes, te matará. Open Subtitles بدون قواك سوف يقتلك لاشئ يمكنه أن يوقفنا
    Alex, si no vienes conmigo, Kingsley te matará, sabes eso. Open Subtitles أليك .. إذا لم تأتي معي كنجسلي سوف يقتلك أنت تعلم ذلك
    Y no puedes almacenar toda esa rabia o ella te matará. Open Subtitles وكل هذا الغضب لا يمكنك حبس كل هذا الغضب , سوف يقتلك هذا
    Si la hoja se queda en, la infección te matará con seguridad. Open Subtitles لو السكين بقيت التلوث سوف يقتلك بالتاكيد
    Ya que la próxima vez que te mees en mis zapatos, él te matará. Open Subtitles لأنك في المرة القادمة التي تتبول فيها على حذائي سوف يقتلك
    No lo sé, pero no vuelvas a ir al club o te matará. Open Subtitles لا اعرف لكن لا تعد الى النادي والا سوف يقتلك
    no es el trabajo lo que te matará, son las horas. Open Subtitles انه ليس العمل الذي سوف يقتلك ، انها الساعات
    Ahora, este va a ser un oso de verdad, un oso de verdad que te matará ... Open Subtitles ولكن هذا سيكون دُب حقيقى دُب حقيقى سوف يقتلك ان رآك
    Si Vladimir te ve, te matará. Open Subtitles إذا يراك فلاديمير هنا، وقال انه سوف يقتلك.
    No deberías fumar. Te va a matar. Open Subtitles لا يجب عليك التدخين, سوف يقتلك
    Y si le molestas, Te va a matar... de la misma forma en que mató a tus hermanos. Open Subtitles لو أزعجته، سوف يقتلك بنفس طريقة قتله لإخوتك.
    Si el jefe averigua que lo enviaste por el maldito fax, él te mataría. Open Subtitles ،إذا أكتشف الرئيس أنك أرسلته بالفاكس سوف يقتلك
    Para que esté a tu favor, tendrás que... matar al otro tipo, de otra manera te matarán. Open Subtitles عليك قتل الرجل الآخر. خلاف ذلك، وقال انه سوف يقتلك.
    Tang Lung, el hombre que viste va a matarte. Open Subtitles تانغ لونغ , الرجل الذي رأيته أمامك سوف يقتلك
    Escúchame, disparas, él te mata y luego, será tu hermano. Open Subtitles أنصِت إذا أطلقت النار سوف يقتلك و من ثُمَ سيقتل أخاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more