"سوف يكونوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estarán
        
    • Van a estar
        
    • serán los
        
    • podrán
        
    • serán capaces
        
    - Supongo que tus hombres Estarán allí. - Naturalmente. Open Subtitles أعتقد أن رجالاك سوف يكونوا هناك بالتأكيد
    Cuando nos reunamos el lunes, Estarán muy interesados en tu caso Open Subtitles عندما نتقابل يوم الأثنين سوف يكونوا مهتمين جدا بحالتك
    Dígale que tengo esos frascos de jalea y en cualquier momento que ella desee pasar, Estarán allí, Open Subtitles قل لها ان لدى زجاجت الجلى هذه وفى اى وقت تريد ان تمر سوف يكونوا هناك
    Una vez que entiendan lo que queremos decir, Van a estar tan horrorizado como siempre. Open Subtitles عندما ينتج من هذا ما نعنيه سوف يكونوا مرعوبين
    Van a estar sin mi atención dentro de muy poco, cuando esté muerta. Open Subtitles سوف يكونوا خارج رعايتى ، قريباً ، عندما اموت
    Cuando yo me registre en un motel barato... ellos Estarán profundamente dormidos en sus suites. Open Subtitles ليناقشوا تدميري التام في نفس الوقت الذي سأكون جئت به لتوّى في الفندق سوف يكونوا هم نائمون بعمق في بذلاتهم
    Si no están en su casa ellos Estarán aquí mismo, escondidos en este cuarto. Open Subtitles إذا لم يكونوا فى بيته سوف يكونوا هنا , مختفى فى هذه الغرفة
    En 20 segundos saldrán unos hombres del ascensor. Estarán armados. Open Subtitles بعد 20 ثانية، رجال سوف يخرجون من المصعد، سوف يكونوا مسلحين
    Los Sea Lions Estarán bien sin mí, ¿sí? Open Subtitles اسود البحر سوف يكونوا على مايرام بدوني ، مفهوم ؟
    Estarán aquí el viernes a las 9:30. Open Subtitles انهم سوف يكونوا هنا يوم الجمعة الساعة 9:
    Y también a la policía porque Estarán aquí en cualquier segundo. Open Subtitles وبينما تفعل هذا, يمكنك أن تخبر الشرطة. لإنهم سوف يكونوا هنا في أي لحظة.
    Ellos nos Estarán esperando en la estación de tren. Open Subtitles انهم سوف يكونوا على انتظارنا فى محطه القطار
    Los tienes aquí a las ocho, Estarán en la carretera a las ocho y media... Open Subtitles وصلت هنا عند الثامنة هم سوف يكونوا على الطريق عند الثامنة والنصف
    Estarán aquí el viernes a las 9:30. Open Subtitles انهم سوف يكونوا هنا يوم الجمعة الساعة 9:
    Todos mis amigos snobs del instituto Estarán ahí. Open Subtitles كل أصدقائي المتكبرون من . الثانوية سوف يكونوا هنالك
    Seremos sus ojos y oídos, y Van a estar bien. Open Subtitles سوف نكون آذانهم و أعينهم و سوف يكونوا بخير
    Van a estar muy felices por ti. Open Subtitles سوف يكونوا حقا سعيداء بالنسبة لك.
    ¡Cálma, gente, cálma! Van a estar bien allí. Open Subtitles اهــدأو، اهـــدأو سوف يكونوا بخير هناك
    Estos cadetes serán los mejores soldados que hayamos entrenado. Open Subtitles هولاء الطلاب سوف يكونوا احسن القوات التى دربناها
    Los más jóvenes podrán... solicitar una motocicleta y un casco. Open Subtitles الصغار سوف يكونوا مؤهلين.. لأجل تعبئة طلب الحصول على دراجة صغيرة و خوذة
    Esto liberará mucho de los nutrientes usados para su fabricación y en la primavera, los árboles a través de sus raices bajo la superficie de la tierra serán capaces de recuperar mucho de lo que habían perdido. Open Subtitles ذلك سوف يعطى النبات المزيد من التغذية ستستخدم فى اعادة النمو وفى الربيع الاشجار عن طريق الجذور والموجودة بأسفل الارض سوف يكونوا قادرين على استرداد معظم ما فقدوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more