| Sookie, ¿puedo Llevar un poco de este pastel para Rory? | Open Subtitles | سوكي, هل أستطيع أن أأخذ بعض هذه الكعكة لروري؟ |
| Te traje la torta de chocolate de Sookie, para hacerte sentir mejor. | Open Subtitles | جلبت لك بعض كعكة شكولاة سوكي لجعلك تشعرين بالتحسن |
| Sookie, ya esta aterrada porque yo lo invite. | Open Subtitles | سوكي, إنها حقا مضطربة لأنني دعوته إلى هنا |
| La Unión Europea toma nota con honda preocupación de la información según la cual Daw Aung San Suu Kyi parece haber iniciado una huelga de hambre. | UN | يلاحظ الاتحاد الأوروبي بقلق عميق التقارير التي تشير إلى أن داو أونغ سان سوكي ربما تكون قد شرعت في إضراب عن الطعام. |
| Hay más de 1.000 presos políticos y religiosos y Aung San Suu Kyi sigue aislada del resto del mundo. | UN | فهناك أكثر من ألف سجين سياسي وديني محتجزون ويظل هونغ سان سوكي معزولاً عن بقية العالم. |
| Entonces aquí está lo que Suki podría hacer en la búsqueda de una pareja. | TED | إذا وهنا فما الشيء الذي سيقدم سوكي على فعله لإيجاد أنثى للتزاوج. |
| Hola, soy Sookie. Soy amiga de Lorelai. | Open Subtitles | أهلا, أنا سوكي, أنا صديقة لوريلاي |
| Mama, Sookie ya tiene trabajo. | Open Subtitles | أمي, سوكي لديها عمل إنها كبيرة الطباخيين في الحانة |
| Quiero agradecerte por tu hospitalidad y por salvar la vida de Sookie. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على ضيافتك ولإنقاذك حياة سوكي |
| Pensé que Sookie debía trabajar esta noche. | Open Subtitles | ظـننت أنه من المفترض أن تعمل سوكي الليلة |
| Si Sookie resulta lastimada de cualquier forma por tu culpa, no me detendré hasta clavarte una estaca a través de ese intento de corazón que aún te queda. | Open Subtitles | اذا تأذت سوكي بأي طريقة بسببك لن أتوقف حتى أنتقم منك |
| Es la casa de Sookie y puede llegar en cualquier momento. | Open Subtitles | انه منزل سوكي وهي ممكن أن ترجع للبيت في أي وقت |
| Dígale que Sookie Stackhouse se encuentra en el sótano de la iglesia de la Hermandad del Sol. | Open Subtitles | أخبريه أن سوكي ستاكهاوس في قبو منظمة أتباع الشمس |
| Llamar a mi creadora porque tú no podías llevarte a Sookie por ti mismo es un recurso malo y desesperado, incluso para ti. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع أن تربح سوكي هو ضعف ويأس ، بالنسبـة لك |
| 2. Describa por favor con el mayor detalle posible las actuales condiciones de salud física de Daw Aung San Suu Kyi; | UN | " ٢ - يرجى وصف الحالة الصحية البدنية الراهنة للسيدة أونغ سان سوكي بأكبر قدر ممكن من التفصيل. |
| Daw Aung San Suu Kyi había expresado también a mi representante esa misma preocupación. | UN | كما قامت داو أونغ سان سوكي بإبلاغ ممثلي الخاص بالقلق إزاء هذه المسألة. |
| El Primer Secretario aseguró al Relator Especial que la Junta de Estado tenía intención de continuar en el futuro el diálogo con Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وأكد اﻷمين اﻷول للمقرر الخاص أن مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام ينوي مواصلة الحوار مع داو أونغ سان سوكي في المستقبل. |
| La suspensión del arresto domiciliario de Daw Aung San Suu Kyi no ha mejorado en nada la situación general. | UN | وإن لم يؤد رفع اﻹقامة الجبرية عن داو أونغ سان سوكي إلى تحسين الحالة العامة في شيء. |
| Al parecer, esta medida se tomó después de que Dau Aung San Suu Kyi concediera una serie de entrevistas a periodistas extranjeros, que fueron radiodifundidas en Myanmar durante aquel mes. | UN | وزُعم أن ذلك قد حدث بعدما أجرت داو أونغ سان سوكي سلسلة من المقابلات مع صحفيين أجانب أذيعت الى ميانمار خلال ذلك الشهر. |
| Si quieres hablar de eso, Suki, ¿no fue Azula quien te hizo prisionera? | Open Subtitles | أنتِ من فتح الموضوع يا سوكي ألم تأخذك أزولا كرهينة ؟ |
| Voy a buscar a Skokie para que hable con Chris. | Open Subtitles | وصلت إلى الحصول سوكي لاجراء محادثات مع كريس. |
| También durante 2011, el grupo de Soki secuestró a varias tripulaciones de pescadores y exigió un rescate para liberarlos. | UN | هذا، وخلال عام 2011 قامت جماعة سوكي باحتجاز العديد من أطقم صيادي الأسماك رهائن وطالبت بفدية مقابل الإفراج عنهم. |
| Conseguí sacar a Zuki y Chinc Zain de su celda hace algunos minutos. | Open Subtitles | لقد أخرجت سوكي و شيت سانغ من زنزانتهم منذ دقائق |
| Te digo, Sook, a veces no reconozco este mundo en dónde vivimos. | Open Subtitles | إننيأقولكلكِيا( سوكي) احياناً لا أستطيع تمييز هذا العالم الذي نعيشه |
| Ahora que ambos están despiertos es hora que saluden y muestren su respeto al Sensei Soke Gotetsu. | Open Subtitles | الآن بما أنكما مستيقظين لقد حان الوقت لشكر وتقديم الإحترام المعلم سوكي غوتيتسو |
| Muéstrele a Sookee sus joyas y prendas cada vez que pueda. | Open Subtitles | اجعلي سوكي تشاهد ملابسك و مجوهراتك في كل مناسبة ممكنة |
| La energía de Suky era inagotable día y noche... A pesar de que aparentemente tenía problemas de tiroides por lo cual tomaba píldoras a las 7:00 de cada mañana a las 12:00 del mediodía, y a las 4:00 todas las tardes. | Open Subtitles | طاقة (سوكي) لم تكن تذبل , نهاراً و ليلاً , برغم ضعف غدتها الدرقية و تناولها لسبع حبات من الدواء كل صباح |
| Sukhi, él es mi yerno. | Open Subtitles | سوكي" ، إنه زوج إبنتي " |
| La Unión Europea acoge favorablemente la liberación incondicional de Daw Aung San Suu Kyi de su arresto domiciliario y expresa su satisfacción a las autoridades birmanas por esta importante medida. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بالإفراج دون قيد أو شرط عن السيدة أونغ صان سوكي بعد تحديد إقامتها ويعرب للسلطات البورمية عن ارتياحه لاتخاذها هذه الخطوة الهامة. |