Como Sumi estaba mintiendo, Rikku no puede haber tomado el de Agua. el único que queda que podría tenerlo es Jonás. | TED | ويما أن سومي كانت تكذب، فريكو لا يملك بلورة الماء والوحيد المتبقي الذي يمكن أن يمتلكها هو جونا. |
Tomemos, por ejemplo, la declaración de Sumi. | TED | خُذ على سبيل المثال تصريح سومي. |
Rikku tendría el cristal de Agua, y como ella no miente, Sumi tendría el de Tierra. | TED | إذ سيملك ريكو بلورة الماء، وبما أنها لا تكذب عنه، سيملك سومي بلورة الأرض. |
Así que ahora podemos volver al principio, pero con el conocimiento agregado de que Sumi está mintiendo. | TED | إذاً الآن يمكننا العودة إلى البداية، ولكن مع المعلومة الجديدة بأن سومي تكذب. |
Si le hace algo a Somee, tendrá que enfrentar las consecuencias. | Open Subtitles | إذا فعلت شيء بـ(سومي) سوف تتحمل العواقب. |
30. El Sr. Sumi (Japón) dice que la gestión basada en los resultados puede generar sinergia entre las estrategias y las actuaciones. | UN | 30- السيد سومي (اليابان): قال إن الإدارة القائمة على النتائج يمكن أن تؤدّي إلى تآزر بين الاستراتيجيات وإجراءات العمل. |
El Embajador Sumi se centró en las dimensiones jurídica y política del concepto de seguridad humana y en las diferencias y vínculos entre seguridad nacional y seguridad humana y entre ayuda humanitaria y seguridad humana. | UN | وركز السفير سومي على البعدين القانوني والسياسي لمفهوم الأمن البشري، وعلى الاختلافات والصلات القائمة بين الأمن الوطني والأمن البشري، وبين المعونة الإنسانية والأمن البشري. |
3. El Gobierno del Japón ha propuesto al Sr. Kazuo Watanabe para llenar la vacante que se ha producido tras la dimisión del Sr. Sumi. | UN | 3 - وقد رشّحت حكومة اليابان كازوو واتنابي لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد سومي. |
El Gobierno del Japón ha propuesto al Sr. Shigeki Sumi para llenar la vacante que se ha producido tras la dimisión del Sr. Watanabe. | UN | 5 - وقد رشحت حكومة اليابان شيجيكي سومي لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد واتانابي. |
El Gobierno del Japón ha propuesto a Toshiro Ozawa para llenar la vacante producida tras la renuncia del Sr. Sumi. | UN | 2 - وقد رشحت حكومة اليابان توشيرو أوزاروا لملء الشاغر الناجم عن استقالة السيد سومي. |
Como es mentirosa, Sumi debe tener el cristal Fuego o Aire. | TED | إذاً سومي -وباعتبارها كاذبةً- يجب أن تملك بلورة النار أو الهواء. |
Sumi, cual idiota hizo reservas en el tren? | Open Subtitles | "سومي" ، من هو الأحمق الذي حجز لي على القطار؟ |
Uno de Japón, Hiyusha Shinuzu... y, por supuesto, también está Sumi Yamata. | Open Subtitles | واحد من اليابان, هيوشا شينزو... و , بالطبع , هنا ايضا, سومي ياماتا |
Y escucha, hablar con Sumi . | Open Subtitles | واسمع ، تحدث مع سومي |
Mi hija Sumi está en la cocina, embarazada. | Open Subtitles | ابنتي سومي هو في المطبخ، الحوامل. |
Sumi quiere llamar bebé Ethan. | Open Subtitles | سومي يريد أن ندعو الطفل إيثان. |
28. El Sr. Sumi (Japón) pide al Representante Especial una evaluación actualizada de los efectos de las manifestaciones estudiantiles sobre la democracia. | UN | ٢٨ - السيد سومي )اليابان(: طلب إلى الممثل الخاص أن يقدم تقييما مستكملا ﻷثر مظاهرات الطلبة على الديمقراطية في إيران. |
El Sr. Sumi (Japón) dice que su Gobierno concede gran importancia a la ampliación de las actividades en el terreno mediante el aumento de la cooperación. | UN | 69- السيد سومي (اليابان): قال إن حكومته تعزو أهمية كبرى لتوسيع نطاق النشاط الميداني من خلال تعزيز التعاون. |
El Sr. Sumi (Japón) agradece a los Estados Miembros la flexibilidad que han mostrado durante el debate sobre el presupuesto. | UN | 19- السيد سومي (اليابان): شكر الدول الأعضاء لمرونتها خلال المناقشات التي جرت بشأن الميزانية. |
Esa niña llamada Somee. ¿Aún no sabemos su paradero? | Open Subtitles | هذه الفتاة (سومي) هل هناك من جديد عن مكانها؟ |
Los granjeros de los alrededores del Somme todavía recogen hierro y lo entregan al ejército francés para su fundición. | Open Subtitles | كان المزارعين منطقة (سومي) يجمعون الحديد لحساب الجيش الفرنسي لأعادة تصنيعه |
El Sr. Karpenko exigió vehementemente que el arzobispo Evlogy, de la diócesis de Sumy y Ajtyrsky, oficiara junto con el " arzobispo " cismático Mefody un servicio en la Catedral de la Transfiguración de Sumy. | UN | وطلب ن. ف. كاربنكو بلهجة آمرة أن يقيم الأسقف أيليجيوس رئيس أساقفة سومي وأختيركا صلاة مشتركة مع القس الانشقاقي ميتوديوس في كاتدرائية التجلي الإلهي في سومي. |
Sra. Suomi Sakai | UN | السيدة سومي ساكاي |