También deseamos felicitar al Magistrado Sang-Hyun Song por su elección a la presidencia. | UN | كما نود تهنئة القاضي سانغ - هيون سونغ على انتخابه للرئاسة. |
También quisiéramos dar las gracias al Presidente de la Corte, el Magistrado Sang-Hyun Song, por el informe que acaba de presentar (véase A/64/356). | UN | ونود أيضا أن نشكر رئيس المحكمة ، القاضي سانغ - هيون سونغ على التقرير الذي قدمه من فوره (انظر A/64/356). |
Asimismo, deseamos dar las gracias al Presidente Song por su informe que figura en el documento A/65/313 y por los servicios que presta a la Corte Penal Internacional. | UN | ونود أيضا أن نشكر الرئيس سونغ على تقريره الوارد في الوثيقة A/65/313 وعلى خدمته في المحكمة الجنائية الدولية. |
El Grupo felicita también al Magistrado Sang-Hyun Song por su elección como Presidente de la Corte Penal Internacional y le desea pleno éxito en el desempeño de las funciones que se le han encomendado en esa calidad. | UN | كما تهنئ المجموعة القاضي سانغ - هيون سونغ على انتخابه رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية، وتتمنى له التوفيق في أداء المهام الموكلة إليه في هذا المنصب. |
Sr. Sumi (Japón) (habla en inglés): Quisiera agradecer al Sr. Sang-Hyun Song su exhaustivo informe sobre la labor más reciente de la Corte Penal Internacional (véase A/65/313), así como felicitar a la Corte por su papel cada vez más importante en la lucha contra la impunidad en la comunidad internacional. | UN | السيد سومي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر السيد سانغ - هيون سونغ على تقريره المعمق عن آخر التطورات في أعمال المحكمة الجنائية الدولية (انظر A/65/313)، وأن أهنئ المحكمة، كذلك، على دورها المتزايد الأهمية في مكافحة الإفلات من العقاب في المجتمع الدولي. |
Sr. Rodríguez (Perú): Deseo agradecer al Presidente de la Corte Penal Internacional, Magistrado Sang-Hyung Song, su comprensiva presentación sobre la intensa labor realizada por la Corte en el último año. | UN | السيد رودريغيز (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي سانغ - هيون سونغ على عرضه الشامل للعمل الشاق الذي أنجزته المحكمة في السنة الماضية. |
Felicitamos al Magistrado Sang-Hyun Song por haber sido elegido para presidir la Corte Penal Internacional (CPI), así como por su presentación del quinto informe anual de la Corte (A/64/356). | UN | وأهنئ القاضي سانغ - هيون سونغ على انتخابه لرئاسة المحكمة الجنائية الدولية، وعلى عرضه للتقرير الخامس للمحكمة (A/64/356). |
Mi delegación da las gracias al Presidente Sang-Hyun Song por su presentación del sexto informe anual de la Corte Penal Internacional (A/65/313). | UN | ويشكر وفدي رئيس المحكمة سانغ - هيون سونغ على تقديمه التقرير السنوي السادس عن المحكمة الجنائية الدولية (A/65/313). |
Para comenzar, quisiera expresar mi cálido y sincero agradecimiento al Presidente de la Corte Penal Internacional, Sr. Sang-Hyun Song, por la detallada presentación sobre las actividades de la Corte entre el 1 de agosto de 2009 y el 31 de julio de 2010. | UN | أتقدم في البدء بأحر التهاني لرئيس المحكمة الجنائية الدولية، السيد سانغ هيون سونغ على عرضه الجامع لأنشطة المحكمة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/ يوليه 2010. |
Quisiéramos también dar las gracias al Presidente Sang-Hyun Song por su informe (véase A/66/333) y por su dedicación al servicio de la Corte Penal Internacional. | UN | كما نود أن نشكر الرئيس سانغ - هيون سونغ على تقريره (انظر A/66/333) وخدمته في المحكمة الجنائية الدولية. |
Deseamos felicitar al Presidente Sang-Hyun Song por su elección como Presidente de la Corte y agradecerle su informe a las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo 6 del Acuerdo de Relación entre las Naciones Unidas y la Corte, así como con el párrafo 17 de la resolución 63/21. | UN | ونود أن نهنئ الرئيس سانغ - هيون سونغ على انتخابه رئيسا للمحكمة وأن نشكره على التقرير الذي قدمه إلى الأمم المتحدة، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة، وكذلك الفقرة 17 من القرار 63/21. |
Sr. Seger (Suiza) (habla en francés): Ante todo, mi delegación desea dar las gracias al Presidente Sang-Hyun Song por presentar el quinto informe anual de la Corte Penal Internacional (véase A/64/356). | UN | السيد سيغير (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): يودّ وفد بلدي في البداية أن يشكر الرئيس سانغ - هيون سونغ على تقديم التقرير السنوي الخامس للمحكمة الجنائية الدولية (انظر A/64/356). |
Deseamos felicitar al Magistrado Sang-Hyun Song por su elección a la presidencia de la Corte Penal Internacional (CPI) y por la presentación del informe acerca de las actividades de la Corte (A/64/356). | UN | ونهنئ القاضي سانغ - هيون سونغ على انتخابه لرئاسة المحكمة الجنائية الدولية، وعلى عرضه لتقرير المحكمة عن عملها (A/64/356). |
Sr. Onemola (Nigeria) (habla en inglés): La delegación de Nigeria desea felicitar al Magistrado Sang-Hyun Song por haber sido elegido Presidente de la Corte Penal Internacional (CPI). | UN | السيد أونيمولا (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): يود الوفد النيجيري أن يهنئ القاضي سانغ - هيون سونغ على انتخابه رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية. |
Sr. Bambus (Estonia) (habla en inglés): Permítaseme empezar dando las gracias al Presidente de la Corte Penal Internacional Magistrado Sang-Hyun Song, por la presentación del séptimo informe anual de la Corte Penal ante las Naciones Unidas (véase A/66/309). | UN | السيد بامباوس (إستونيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي بتوجيه الشكر إلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية القاضي سانغ هيون سونغ على عرضه التقرير السنوي السابع للمحكمة والمقدم إلى الأمم المتحدة (انظر A/66/309). |
Sr. Zellweger (Suiza) (habla en francés): Ante todo, mi delegación quisiera dar las gracias al Presidente San-Hyun Song por haber presentado el séptimo informe anual de la Corte Penal Internacional (A/66/309). | UN | السيد زيلفيغر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أولاً أن يشكر الرئيس سانغ - هيون سونغ على تقديمه التقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية (A/66/309). |
Sr. Okuda (Japón) (habla en inglés): Deseo dar las gracias al Presidente Sang-Hyun Song por su informe exhaustivo sobre la labor más reciente de la Corte Penal Internacional y felicitar a la Corte por la creciente importancia de su papel en la lucha contra la impunidad a nivel internacional. | UN | السيد أوكودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أودّ أن أشكر الرئيس سانغ - هيون سونغ على تقريره المتعمّق عن آخر أعمال المحكمة الجنائية الدولية، وأن أهنئ المحكمة على دورها المتزايد الأهمية في مكافحة الإفلات من العقاب في المجتمع الدولي. |
Sra. Guo Xiaomei (China) (habla en chino): Ante todo, deseo agradecer al Presidente Song su informe sobre la Corte Penal Internacional (véase A/65/PV.39). | UN | السيدة غو شياومي (الصين) (تكلمت بالصينية): أود، بادئ ذي بدء، أن أشكر الرئيس سونغ على تقريره بشأن المحكمة الجنائية الدولية (A/65/PV.39). |
Sr. Yamazaki (Japón) (habla en inglés): Quisiera agradecer al Presidente Sang-Hyun Song su exhaustivo informe sobre la labor más reciente de la Corte Penal Internacional (A/66/309). | UN | السيد يامازاكي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الرئيس سانغ هيون سونغ على تقريره المتعمق الذي قدمه عن عمل المحكمة الجنائية الدولية مؤخرا (A/66/309). |