"سويديون" - Translation from Arabic to Spanish

    • suecos
        
    • Suecia
        
    Asimismo, expertos suecos han trabajado en régimen de adscripción en comisiones de la verdad y tribunales, por ejemplo, en Sudáfrica. UN كما انتُدب خبراء سويديون للعمل في لجان الحقيقة والمحاكم في جنوب أفريقيا مثلا.
    2.10. En su recurso ante la Junta de Apelación de Extranjería, el autor se refirió a las conclusiones de médicos suecos. UN 2-10 وقد أشار صاحب الشكوى، في الاستئناف الذي قدمه إلى مجلس طعون الأجانب، إلى الاستنتاجات التي خلص إليها أطباء سويديون.
    2.10. En su recurso ante la Junta de Apelación de Extranjería, el autor se refirió a las conclusiones de médicos suecos. UN 2-10 وقد أشار صاحب الشكوى، في الاستئناف الذي قدمه إلى مجلس طعون الأجانب، إلى الاستنتاجات التي خلص إليها أطباء سويديون.
    Sin embargo, los tribunales de Suecia tienen jurisdicción en relación con los delitos que cometan nacionales suecos fuera del territorio del país siempre que se cumpla el requisito de doble incriminación. UN ولكن للمحاكم السويدية ولاية قضائية على الجرائم التي يرتكبها مواطنون سويديون خارج الأراضي السويدية شريطة استيفاء مطلب ازدواجية التجريم.
    También preocupa al Comité la trata de niñas, la prostitución y los delitos conexos cometidos por ciudadanos de Suecia en el extranjero. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء وقوع حالات الاتجار بالفتيات، والبغاء والمسائل ذات الصلة بذلك التي يرتكبها مواطنون سويديون في الخارج.
    141. La jurisdicción sueca abarca en principio todos los delitos cometidos en el extranjero por ciudadanos suecos o por extranjeros cuya residencia habitual está en Suecia. UN 141- ومن حيث المبدأ، تغطي التشريعات السويدية جميع الجرائم التي يرتكبها في الخارج مواطنون سويديون أو أجانب مقيمون بصفة اعتيادية في السويد.
    La voluntad de convertirse en ciudadano naturalizado es elevada en Suecia y alrededor del 60% de los residentes en el país nacidos en el extranjero son ciudadanos suecos. UN والاستعداد لاكتساب صفة المواطن المتجنِّس مرتفع في السويد، ويدل على ذلك أن 60 في المائة من مواليد الخارج المقيمين في السويد مواطنون سويديون.
    Así sabemos si somos suecos o rusos. Open Subtitles لكي نعرف إن كنا سويديون أو روس
    Adoro a mis padres pero son tan... suecos. Open Subtitles أعني، إنّي أحب أهلي لكنّهم.. "سويديون" بشدّة..
    39. El Comité insta al Estado Parte a que derogue el requisito de la " doble incriminación " en relación con el delito de explotación sexual de menores y mujeres cometido por ciudadanos suecos en el extranjero. UN 39- وتحث اللجنة الدولة الطرف على نقض شرط " ازدواجية الجرم " فيما يتعلق بجناية الاستغلال الجنسي التي يرتكبها مواطنون سويديون في الخارج في حق قاصرين ونساء.
    45. La nueva Ley de delitos sexuales eliminó el requisito de la doble incriminación para permitir imponer condenas en los casos de delitos sexuales graves cometidos contra menores por ciudadanos suecos en el extranjero. UN 45- وألغى قانون الجرائم الجنسية الجديد شرط الجريمة المزدوجة للسماح بإدانة الجرائم الجنسية الجسيمة التي يقترفها مواطنون سويديون خارج البلد ضد قاصرين.
    El autor añadió a su denuncia, entre otras cosas, certificados médicos emitidos en 2006 y 2007 por especialistas médicos suecos que declararon que el autor sufría del síndrome de estrés postraumático y de depresión, y que necesitaría un tratamiento largo e ininterrumpido. UN وأضاف صاحب الشكوى إلى ملف شكواه مستندات من بينها شهادات طبية أصدرها أطباء متخصصون سويديون في عامي 2006 و2007 استنتجوا فيها أن صاحب الشكوى كان يعاني من متلازمة أعراض اضطراب الكرب التالي للرضح ومن حالة اكتئاب وأنه يحتاج إلى علاج طويل ومستمر.
    Para un grupo de científicos suecos y norteamericanos es una excusa para tomar champán. Open Subtitles {y: i} لكن إلى بَعْض الأمريكي {y: i} وعلماء سويديون...
    No son suecos, Mac. Son noruegos. Open Subtitles ليسوا سويديون يا (ماك) إنهم نرويجيون
    - Tengo muchos parientes suecos. Open Subtitles - لدي أقارب سويديون كثر.
    No, son suecos. Open Subtitles -كلا، إنّهم سويديون .
    También preocupa al Comité la trata de niñas, la prostitución y los delitos conexos cometidos por ciudadanos de Suecia en el extranjero. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء وقوع حالات الاتجار بالفتيات، والبغاء والمسائل ذات الصلة بذلك التي يرتكبها مواطنون سويديون في الخارج.
    En esas misiones han participado jueces, agentes de policía, asesores políticos y expertos jurídicos de Suecia. UN ويشارك في البعثات الآنفة الذكر قضاة وضباط شرطة ومستشارون سياسيون وخبراء قانونيون سويديون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more