"سويسرا وتيمور" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Suiza y
        
    • Suiza y de
        
    • Suiza y Timor
        
    • Suiza y a
        
    Desde el final de la guerra fría, el principio de universalidad ha adquirido nueva urgencia, especialmente tras la admisión de Suiza y Timor-Leste en la Organización. UN ومنذ نهاية الحرب الباردة، اكتسى مجددا مبدأ العالمية صفة ملحة، لا سيما في ضوء قبول سويسرا وتيمور ليشتي في المنظمة.
    También es un gran placer para mí, en nombre de las Islas Marshall, dar una cordial bienvenida a los pueblos de Suiza y de Timor-Leste, como Miembros más recientes de las Naciones Unidas, y felicitarlos. UN كما يسرني بالغ السرور أن أرحب ترحيبا حارا وأتقدم بتهانئ جزر مارشال إلى شعبي سويسرا وتيمور الشرقية، أحدث عضوين في الأمم المتحدة.
    Además, con la admisión de Suiza y de Timor-Leste, las Naciones Unidas cuentan ahora con 191 Estados Miembros. UN وعلاوة على ذلك، بقبول عضوية سويسرا وتيمور - ليشتي، أصبح هناك ما لا يقل عن 191 دولة عضوا في الأمم المتحدة.
    El número sigue aumentando al recibir dentro de poco a dos nuevos Miembros: Suiza y Timor Oriental. UN والازدياد مستمر إلى الآن، حيث سنرحب قريبا بعضوين جديدين: سويسرا وتيمور الشرقية.
    Igualmente quisiera dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Suiza y a Timor-Leste. UN كما نرحب بعضوية كل من سويسرا وتيمور الشرقية في الأمم المتحدة.
    En el contexto de lo anteriormente dicho, Honduras aplaude la adhesión de Suiza y la incorporación de Timor Oriental a nuestra Organización mundial y aprovecha la ocasión para darles la más cordial de las bienvenidas. UN وفي هذا السياق، ترحب هندوراس بانضمام سويسرا وتيمور الشرقية إلى منظمتنا العالمية. وإنني استغل هذه الفرصة لأعرب لهما عن أحرّ آيات الترحيب بهما.
    Nos complace dar la bienvenida a los representantes de Suiza y Timor-Leste, cuyos países acaban de adherirse a las Naciones Unidas. UN ويسعدنا أن نرحب بممثلي سويسرا وتيمور - ليشتي، اللذين انضم بلداهما إلى الأمم المتحدة من فورهما.
    Damos una cálida bienvenida a los representantes de Suiza y Timor-Leste en nuestras deliberaciones. UN ونرحب ترحيبا حارا بممثلي سويسرا وتيمور - ليشتي في مداولاتنا.
    Por último, Indonesia acoge con beneplácito la incorporación de Suiza y de Timor-Leste a las Naciones Unidas. UN وختاما، قالت إن إندونيسيا مسرورة لانضمام سويسرا وتيمور - ليشتي إلى منظمة الأمم المتحدة.
    13. Decide también que las cuotas de Suiza y Timor-Leste correspondientes a 2002 se calculen, por lo demás, aplicando las tasas respectivas a la misma base de prorrateo que para los demás Estados Miembros; UN 13 - تقرر أيضا أن يطبق على اشتراك كل من سويسرا وتيمور - ليشتي عن عام 2002، في الحالات الأخرى، نفس أساس تحديد الأنصبة المقررة لاشتراكات سائر الدول الأعضاء؛
    13. Decide también que las cuotas de Suiza y Timor-Leste correspondientes a 2002 se calculen, por lo demás, aplicando las tasas respectivas a la misma base de prorrateo que para los demás Estados Miembros; UN 13 - تقرر أيضا أن يطبق على اشتراك كل من سويسرا وتيمور الشرقية عن عام 2002، في الحالات الأخرى، نفس أساس تحديد الأنصبة المقررة لاشتراكات سائر الدول الأعضاء؛
    15. Decide que, para 2003, las cuotas de Suiza y Timor-Leste se añadan a la escala de cuotas establecida por la Asamblea General en su resolución 55/5 B; UN 15 - تقرر، بالنسبة لعام 2003، أن يضاف معدل النصيب المقرر لاشتراك كل من سويسرا وتيمور الشرقية إلى جدول الأنصبة المقررة الذي حددته الجمعية العامة في قرارها 55/5 باء؛
    Tengo una especial palabra de bienvenida para los representantes de Suiza y Timor-Leste, que se unen a nosotros como Estados Miembros de nuestra Organización, los 190° y 191°. UN وأرحب ترحيبا خاصا بممثلي سويسرا وتيمور - ليشتي، اللتين انضمتا إلينا بوصفهما الدولة العضو 190 والدولة العضو 191 في منظمتنا.
    Doy una especial bienvenida a los representantes de Suiza y Timor-Leste, que se nos unieron como el 190° y el 191° Estado Miembro de las Naciones Unidas. UN وأرحب ترحيبا خاصا بممثلي سويسرا وتيمور - ليشتي، اللتين تنضمان إلينا بوصفهما الدولتين العضوين الـ 190 والـ 191 في الأمم المتحدة.
    4. Decide que las cuotas de Suiza y de Timor-Leste para el año 2002 se contabilicen como ingresos diversos de conformidad con el apartado c) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; UN 4 - تقرر أن تُحسب أنصبة سويسرا وتيمور - ليشتي المقررة لعام 2002 على أنها إيرادات متنوعة وفقا للمادة 5-2 (ج) من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    5. Observa que, de conformidad con la resolución 47/217, las cuotas de Suiza y de Timor-Leste para el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz se deben calcular aplicando al nivel autorizado para el Fondo la tasa inicial de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 5 - تلاحظ أنه يتعين، عملا بقرار الجمعية العامة 47/217، أن تحسب أنصبة سويسرا وتيمور - ليشتي المقررة لصندوق الاحتياطي الخاص بعمليات حفظ السلام من خلال تطبيق المعدلات الأولى لأنصبتهما المقررة لعمليات حفظ السلام على المستوى المأذون به في الصندوق.
    En nombre de la Unión Europea, acojo con beneplácito las decisiones que adoptaron Suiza y Timor Oriental de adherirse a las Naciones Unidas. UN وباسم الاتحاد الأوروبي، يسرني أن أرحب بقراري سويسرا وتيمور الشرقية بالانضمام إلى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more