Era tan malo que le hice usar el baño de la estación 76 al final de la calle. | Open Subtitles | أوه , لقد كان سيئاً جداً لقد جعلته يستخدم الحمام في المحطة 76 بنهاية الشارع |
Me pregunto si sería tan malo que alguien me reemplazara. | Open Subtitles | أنا أتساءل هل سيكون سيئاً جداً أن أستبدل |
A mí tampoco me iba muy bien y ahora no me va tan mal, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، أنني لم أعمل جاهداً بالمدرسة، لكن عملي ليس سيئاً جداً الآن، صحيح؟ |
Pierre, a veces me haces sentir muy mal. | Open Subtitles | بيـير .. أحياناً تجعلني أبدو سيئاً جداً. |
Soy un dios muy malo. No tendrías un día libre, para empezar. | Open Subtitles | . لا تعبديني، فسأكون إلهاً سيئاً جداً . أول شئٍ سأفعله أنني سأحرمكِ من العُطل |
Bueno, supongo no es tan malo. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنّ ذلك ليس سيئاً جداً لا. |
Stuart no es tan malo, ya que lo conoces. | Open Subtitles | ستيوارت ليس سيئاً جداً عندما تتعرف إليه جيداً |
A los 21 años, estuve con una puta. Fui tan malo que me devolvió el dinero. | Open Subtitles | عندماكنتفي الـ21، ذهبت إلىعاهرة ، كنت سيئاً جداً لدرجة أنها أعادت لي نقودي. |
Llevarlas hasta la puerta no era tan malo, pero liberar una mano para abrirla, dejaba demasiado peso a un lado. | Open Subtitles | إحضارها إلى الباب لم يكن سيئاً جداً لكن تحرير إحدى يديّ لفتحه زاد كثيراً الثقل على أحدى جنبيّ |
Oye, estaba pensando... tal vez no es algo tan malo. | Open Subtitles | لابأس , توليت ذلك هيي كنت أفكر ربما الوضع ليس سيئاً جداً |
Un Director al que le gusta el fútbol, no debe ser tan malo, ¿no? | Open Subtitles | الحاكم التافه لا يكون سيئاً جداً , أليس كذلك ؟ |
No esta tan mal. Creo que salvamos la mayor parte. | Open Subtitles | ذلك لم يكن سيئاً جداً أعتقد بأننا أنقذنا أغلبه |
bueno, esto no esta tan mal. te curas casi tan rapido como el. | Open Subtitles | حسناً, هذا ليس سيئاً جداً أنت تشفي سريعاً, مثله |
Significa que estoy poniendo a alguien muy nervioso y eso no está tan mal. | Open Subtitles | هذا يعني أنني أزعج شخصاً ما وهذا ليس سيئاً جداً |
Si te pones de pie todo irá muy mal, ¿entiendes? | Open Subtitles | الآن ، إذا وقفتِ ، سيصبح الأمر سيئاً جداً. حسنٌ؟ |
Y, en verdad, eso estuvo... estuvo muy mal y yo no pensé. | Open Subtitles | و قد كان أمراً سيئاً جداً و أنا لم أكن أفكر |
Es grandioso si su hijo ingirió una botella de aspirinas pero es muy, muy malo como hábito. | Open Subtitles | و هو رائع إن تجرع ولدك عبوة أسبرين لكن يكون سيئاً جداً إن أصبح عادة |
Yo hubiera sido un Dios muy malo. De entrada, tu no te hubieras librado de un castigo. | Open Subtitles | . لا تعبديني، فسأكون إلهاً سيئاً جداً . أول شئٍ سأفعله أنني سأحرمكِ من العُطل |
Escribo poesía muy mala durante la noche y en la mañana se la doy al cocinero para alimentar el fuego en la cocina. | Open Subtitles | أكتب شعراً سيئاً جداً ليلاً و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ |
Fue tan horrible que llevara a mi cita a un acto de trabajo? | Open Subtitles | هل حقاً كان الأمر سيئاً جداً عندما أخذت رفيقي لمكان عمل |
Usted debe haber hecho algo realmente malo para que ellos promovieran a una mujer 20 años menor por encima de usted. | Open Subtitles | لابدّ أنّك فعلت شيئاً سيئاً جداً لهم ليجعلهم يُرقّون امرأة تصغرك بـ20 عاماً منك. |
Bueno, entonces eso es demasiado malo para ellos, porque les voy a encontrar primero. | Open Subtitles | ثمّ أنّ ذلك سيئاً جداً لهم، لأنّي سأجدهم أولاً |
Te hice un favor. Te dejé entrar a la casa. Estuvo muy feo. | Open Subtitles | فعلت معروفاً لك ، وأدخلتك المنزل وكان ذلك سيئاً جداً |