"سيئاً للغاية" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy malo
        
    • tan mal
        
    • es tan malo
        
    • muy mal
        
    • horrible
        
    Debo haber hecho algo muy malo para haber terminado contigo. Open Subtitles لا بدّ أنني فعلت أمراً سيئاً للغاية لأعلق معك
    No te ves muy malo, sólo pareces algo gruñón. Open Subtitles لا تبدو سيئاً للغاية. لست إلا متذمراً مبهماً بالنسبة لي.
    Puedo ser muy malo cuando es el momento apropiado. Open Subtitles يمكن أن أكون سيئاً للغاية بالوقت المناسب
    Sí, lo hicimos. Yo le saqué la mayor parte, pero a ti no te fue tan mal. Open Subtitles أجل لقد قمنا بذلك لقد ربحت معظم النقود , لكن أدائك لم يكن سيئاً للغاية
    Supongo que no está tan mal, ¿verdad? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك ليس سيئاً للغاية ، أليس كذلك ؟
    - Tiene que haber otra forma. - Quizás no es tan malo. Open Subtitles لابد من وجود طريقة آخرى ربما الأمر ليس سيئاً للغاية
    Al permitir que se produzcan esos actos, los Países Bajos, que han sido tradicionalmente un lugar de refugio para las minorías religiosas, han sentado un muy mal ejemplo. UN وأضافت أن هولندا المعروفة تقليدياً بأنها ملاذ للأقليات الدينية، إذ تسمح بمثل هذه الأشياء، إنما تعطي مثلاً سيئاً للغاية.
    Cuando teniamos 14 años y tu cantabas con esa horrible voz? Open Subtitles لماذا تضحكين تقصد عندما كنا في الرابعة عشر من عمرنا و قلت كلاماً سيئاً للغاية
    Tu hermana hoy hizo algo muy malo. Open Subtitles شقيقتك فعلت اليوم شيئاً سيئاً للغاية
    Has sido muy malo, has sido... malo. Open Subtitles لقد كنت سيئاً جداً سيئاً للغاية
    Su inquilino se cruzo con un hombre muy malo. Open Subtitles المُستأجر الذي كان عندك تخطى رجلاً سيئاً للغاية
    Vaya, ahí me has pillado. Eso es, eso es muy malo. Open Subtitles حسناً، تمكنتِ من هنا كان هذا سيئاً للغاية
    Y estoy empezando a pensar que hizo algo muy malo Open Subtitles و قد بدأت أظن أنها فعلت شيئاً سيئاً للغاية.
    Pero era muy muy malo en esto. Open Subtitles لكنني كنتُ سيئاً للغاية في هذا
    No está tan mal, teniendo en cuenta... que es el rumor más estúpido, que he... oído en toda mi vida. Open Subtitles ليس سيئاً للغاية معتبراً ان هذه اغبى اشاعة
    No estaría tan mal. Open Subtitles في مركز شانيا توين في الوقت الحالي لن يكون سيئاً للغاية
    Vale. Así que le pegaste. No suena tan mal. Open Subtitles حسنا، إذن قمت بضربه هذا لايبدو سيئاً للغاية
    Voy atrás de ti. No está tan mal. Open Subtitles ـ أنا خلفكِ تماماً ـ بالواقع إنه ليس سيئاً للغاية
    - No suena tan mal. - No es una buena idea. Open Subtitles لا يبدو هذا سيئاً للغاية - إنها ليست فكرة جيدة -
    Eso no es tan malo si la sólo promueve un rasgo, como el color de ojos. TED ليس هذا شيئاً سيئاً للغاية إذا ما كان الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين.
    No es tan malo. Los chicos aún están en la escuela a esa hora. Open Subtitles . أوه ، هذا ليس سيئاً للغاية . أعني ، الأولاد سيكونون في المدرسة
    Se ha portado muy mal hoy. Open Subtitles لقد كنت صبيّاً سيئاً للغاية اليوم
    Esto ha ido muy mal. Open Subtitles لقد اتخذ الوضع منحى سيئاً للغاية
    Fuí a una cita una vez con un tío y nos quedamos sin cosas que decir antes de los aperitivos, y fue horrible. Open Subtitles هناك مرة خرجت في موعد مع شاب وإنتهينا من المواضيع للناقشها قبل وصول المقبلات، وكان الأمر سيئاً للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more