Informe del Secretario General sobre la consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones de justicia penal, incluso en la etapa de reconstrucción posterior a un conflicto | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في التعمير بعد انتهاء الصراع |
La consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، ولا سيّما في المجالات |
Por su parte, el fortalecimiento del estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad son componentes fundamentales de la reconciliación en Liberia. | UN | ويشكل تعزيز سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني، بدورهما، المكونين الأساسيين للمصالحة في ليبريا. |
76. Marruecos se esfuerza por consolidar el estado de derecho y la reforma de los mecanismos de derechos humanos. | UN | 76 - وأردف قائلا إن المغرب يعمل من أجل ترسيخ سيادة القانون وإصلاح آليات حقوق الإنسان. |
Informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك حالات إعادة البناء بعد النـزاعات |
B. Consolidación del estado de derecho y reforma del sector de la seguridad | UN | باء - تعزيز سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني |
Consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones de justicia penal | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية |
No sería posible poner fin a las violaciones sin invertir o crear capacidad en los ámbitos del estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad. | UN | ولن يتسنى وضع حد للانتهاكات بدون الاستثمار أو بناء القدرات في مجالي سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني. |
Consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones de justicia penal | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية |
Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal: proyecto de resolución revisado | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون الدولي في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية: مشروع قرار منقّح |
Fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
:: 29 de mayo de 2007: Debate temático oficioso dedicado a un país concreto sobre el estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad | UN | :: 29 أيار/مايو 2007: مناقشة مواضيعية غير رسمية مخصصة لبلد محدد عن سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن |
:: 29 de mayo de 2007: Debate temático oficioso dedicado a un país concreto sobre el estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad | UN | :: 29 أيار/مايو 2007: مناقشة مواضيعية غير رسمية مخصصة لبلد محدد عن سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن |
El imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto | UN | سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات إعادة البناء بعد النـزاعات |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto; | UN | 1- يحيط علما بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك لدى إعادة البناء بعد الصراعات؛() |
1. Toma nota del informe del Secretario General relativo al estado de derecho y el desarrollo: fortalecimiento del estado de derecho y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات التعمير بعد انتهاء الصراع " (68)؛ |
El Secretario General también destaca la necesidad de prestar apoyo ininterrumpido en la transición de una presencia de mantenimiento de paz a una misión política especial, haciendo mayor hincapié en los componentes de estado de derecho y reforma del sector de seguridad. | UN | ويشير الأمين العام أيضا إلى ضرورة توفير دعم سلس أثناء الانتقال من وجود لحفظ السلام إلى بعثة سياسية خاصة، مع التركيز بقدر أكبر على عنصري سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن. |
Los Asesores prestarán apoyo para la elaboración de estrategias relativas a diversos aspectos del estado de derecho y de la reforma del sector de la seguridad, así como para el desarrollo de la capacidad de las instancias nacionales para asegurar una implicación nacional plena en toda estrategia elaborada. | UN | وسيدعم المستشارون وضع استراتيجيات لنواح مختلفة من سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني ويدعمون أيضاً تنمية القدرات المطلوبة على المستوى الوطني لضمان السيطرة الوطنية على أي استراتيجية يجري وضعها. |