Su país no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Malvinas. | UN | فالمملكة المتحدة ليس لديها أي شكوك حول سيادتها على جزر فوكلاند. |
Qatar afirmaba que su soberanía sobre las Islas Hawar se basaba plenamente en la costumbre internacional y en los usos y costumbres locales. | UN | ٢١ - وادعت قطر أن سيادتها على جزر حوار تستند بقوة إلى أسس القانون الدولي العرفي والممارسات واﻷعراف المحلية السارية. |
Qatar afirmaba que su soberanía sobre las Islas Hawar se basaba plenamente en la costumbre internacional y en los usos y costumbres locales. | UN | ٢٦ - وادعت قطر أن سيادتها على جزر حوار تستند بقوة إلى أسس القانون الدولي العرفي والممارسات واﻷعراف المحلية السارية. |
La Argentina sigue reclamando sin fundamento alguno su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | وأضاف أن الأرجنتين مازالت تصر دون أي مبرر على سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no tiene ninguna duda acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | ولا يساور المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no tiene ninguna duda acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | ولا يساور المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند. |
Al Reino Unido no le cabe duda alguna de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | إن المملكة المتحدة لا يساورها شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | وأكد أن المملكة المتحدة ليس لديها أي شكوك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no alberga duda alguna acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | ولا يساور المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. |
Al Reino Unido no le caben dudas respecto de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | والمملكة المتحدة لا يساورها أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند. |
Al Reino Unido no le caben dudas en cuanto a su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | والمملكة المتحدة لايساورها أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | والمملكة المتحدة لا يخامرها أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no alberga duda alguna acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | ولا يساور المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no alberga duda alguna acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | ولا يساور المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no alberga duda alguna acerca de su soberanía sobre las Islas, una posición que se basa en el principio de la libre determinación. | UN | ولم يخامر المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند، وهو موقف يستند إلى مبدأ تقرير المصير. |
Su país no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Malvinas (Falkland). | UN | ولا شك لدى المملكة المتحدة في سيادتها على جزر فوكلاند. |
Al Reino Unido no le caben dudas respecto de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | فالمملكة المتحدة ليس لديها أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Reino Unido no alberga duda alguna acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland. | UN | وليس لدى المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند. |
El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte no tiene duda alguna acerca de la soberanía del Reino Unido sobre las Islas Falkland y los espacios marítimos circundantes. | UN | ولا يساور المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أدنى شك في سيادتها على جزر فوكلاند والمناطق البحرية المحيطة بها. |
El Reino Unido no tiene ninguna duda acerca de su soberanía sobre las Falkland. " | UN | ' ' ولا يساور المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند``. |
29. El Reino Unido no alberga duda alguna en cuanto a su soberanía respecto de las Islas Falkland, Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. | UN | 29 - وأضاف قائلا إنه ليس لدى المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادتها على جزر فولكلاند، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. |