"سيارته" - Translation from Arabic to Spanish

    • su coche
        
    • su auto
        
    • su automóvil
        
    • su vehículo
        
    • el auto
        
    • el coche
        
    • su carro
        
    • taxi
        
    • su camioneta
        
    • autos
        
    • un auto
        
    • un vehículo
        
    • el vehículo
        
    • el automóvil
        
    • un automóvil
        
    Kapah pudo haber perdido el control de su coche tras haber sido apedreado. UN وربما كان كاباح قد فقد السيطرة على سيارته بعد قذفها بالحجارة.
    El incidente tuvo lugar cuando Mansour se dirigía en su coche hacia su casa. UN وقد وقع الحادث عندما كان منصور خارجاً من سيارته ومتجهاً إلى بيته.
    El conductor salió de su auto y rompió varios parabrisas de vehículos palestinos. UN ثم خرج السائق من سيارته فهشم الزجاج اﻷمامي لعدة مركبات فلسطينية.
    Si me hacen un favor, su padre no sabrá que se llevaron su auto y que están conduciéndolo sin licencia. Open Subtitles أن تفعلان شيئاً من أجلي .. و أباكلن يعرف. بأنكم أخذتم سيارته وأنكم تقودين من دون رخصة.
    Bomabardero suicida, hizo estallar su automóvil cerca de un ómnibus que transportaba soldados. UN حامل متفجرات انتحاري، فجﱠر سيارته بالقرب من حافلة كانت تقل جنودا.
    Hallado muerto en su vehículo en la vía de circunvalación de Ramallah. UN عثر عليه ميتا في سيارته على طريق رام الله الالتفافي.
    Pensé que podía coger su coche y que él lo recoja mañana. Open Subtitles لقد فكرت بأن آخذ سيارته وبإستطاعته ان يأتي لأخذها غداً
    Le dejé una nota. Dije que era culpa mía y que trajera aquí su coche. Open Subtitles تركت له ملاحظه , قلت أني فعلت هذا و أن يحضر سيارته هنا
    Sí. No te llevó al cine y luego te manoseó en su coche. Open Subtitles هو ليس كأنه أخذك إلى السينما وبعد ذلك تحسسك في سيارته
    Cuando encontré su coche de nuevo en esa casa, pensé esperarlo hasta que saliera. Open Subtitles عندما وجدت سيارته ثانية في ذلك البيت، إعتقدت بأنّني فقط أنتظره للخروج.
    Bueno, después del incidente, estrelló su coche contra una pared... cuatro veces. Open Subtitles حسنا, بعد الحادث قاد سيارته الى طريق مسدود أربع مرات
    ¡Tenía el cadáver de una niña de 10 años en su auto! Open Subtitles كان معه جثة فتاة بعمر 10 سنوات فى صندوق سيارته
    Un chico buceando en un arroyo cerca del pueblo había encontrado su auto. Open Subtitles طفل كان يغطس داخل بركة ماء خارج البلدة عثر على سيارته.
    - Hace dos meses. Le dispararon para quitarle las llaves de su auto. Open Subtitles منذ شهرين لقد تم اطلاق النار عليه من أجل مفاتيح سيارته
    Ha habido un accidente de auto en el cañón, y su esposo aparentemente perdió el control de su auto. Open Subtitles لقد كان هناك حادث سيارة في الوادي و زوجك على ما يبدو فقد التحكم في سيارته
    Su carnicería y su automóvil fueron destruidos por turbas instigadas por el Gobierno; UN وتعرضت سيارته ودكانه للإتلاف والتخريب على يد رعاع مدفوعين من الحكومة؛
    Sólo quería decir que dicha persona tenía que abandonar su vehículo en el puesto de control y continuar por otros medios. UN وهذا يعني أن على الشخص أن يترك سيارته أو مركبته عند نقطة التفتيش ويواصل طريقه بوسيلة نقل أخرى.
    Las revisamos y si concuerdan sabremos si conduces el auto de Jon Voight. Open Subtitles سنطلب من عين خبيرة مقارنتهما وسنرى ما إذا كنت تقود سيارته.
    Él les dijo que había estacionado el coche e iba para su casa. UN فأجاب بأنه قد أوقف سيارته في المرأب وأنه ينوي الذهاب لمنزله.
    El pasaporte que encontraron en su carro era de Malasia... y deben enviarlo de regreso. Open Subtitles جواز السفر الذي وجد في سيارته من ماليزيا وحسب القانون سيقومون بارساله لهناك
    En cambio, saltó de nuevo al taxi. Open Subtitles بدلا من ذلك، وهو يقفز مرة أخرى إلى سيارته.
    Sólo porque el hombre amable les ofrece dulces, no significa que deban saltar a su camioneta sin ventanas. Open Subtitles تمهلوا فقط لأن الرجل اللطيف يعرض حلوى لايعني أن تقفزوا إلى سيارته الخالية من النوافذ
    Siguió cambiando de autos pero su presencia era tan real para mí... Open Subtitles لقد داوم على تغيير سيارته كل فترة ولكن شعورى بوجوده كان حقيقياً بالنسبة لى بشعورى بانفاسى
    Ahora que lo menciona, se me ocurre que la noche en que desapareció vi un auto parecido al del coronel frente a su casa. Open Subtitles ولكن حيث انك ذكرت هذا,فقد حدث انه فى ليلة اختفاء العقيد فقد رأيت سيارة مثل سيارته تعبر الشارع من منزلك
    Galgi Shamkhanovich Bashaev fue supuestamente sacado de su coche, introducido en un vehículo y recluido en centros de detención no oficiales. UN أما غالغي شامخنوفيتش بشاييف فقد ذكر أنه أخرج من سيارته وألقي به على متن مركبة واحتجز في مرافق اعتقال غير رسمية.
    Al hallar al supuesto responsable, el Juez de Tejutla atravesó el vehículo en el que se conducía, se sacó un arma y encañonó a Gutiérrez. UN وعندما عثروا عليه، قطع قاضي تيخوتلا الطريق على سيارته واستل سلاحا وصوبه نحوه.
    Se le obligó a pasar la noche en el automóvil, bajo custodia. UN وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة.
    Muerto a tiros por un colono que conducía un automóvil por el barrio. UN أطلقت عليه النار من مستوطن كان يقود سيارته خلال الحي فأردي قتيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more