"سيبريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Siberia
        
    • siberianos
        
    • Stalin
        
    Los conflictos no son fatales sólo porque alguien crea en Buda, otro en Jehová, otro en Cristo o en Alá o en los shamanes de Siberia. UN إن الصراعات قاتلة ليس فقط ﻷن البعض يؤمنون ببودا، وآخرون بيهوه وغيرهم بالمسيح أو الله أو الشامان في سيبريا.
    Presidente de la filial de Siberia de la Academia de Ciencias de Rusia. UN رئيس فرع أكاديمية العلوم الروسية في سيبريا.
    Presidente de la filial de Siberia de la Academia de Ciencias de Rusia. UN رئيس فرع أكاديمية العلوم الروسية في سيبريا.
    Exploración y prospección geológicas in situ en los Pamires y en Siberia oriental. UN أعمال المسح والتنقيب الميدانيين في بامير وشرقي سيبريا.
    Unos 250,000 habitantes de Lituania fueron deportados a Siberia o al Ártico. UN وتم ترحيل نحو ٠٠٠ ٢٥٠ من سكان ليتوانيا إلى سيبريا أو المنطقة القطبية الشمالية.
    En la cumbre de su poderío esa asociación se extendía por la cuenca superior de Enisei y toda la Siberia meridional, incluidas Altai y Mongolia. UN وقد غطى هذا الاتحاد في أوج قوته حوض الإنيزي الأعلى وجنوبي سيبريا كله، بما في ذلك الطاي ومنغوليا.
    En 1999 se prestó asistencia de emergencia para evaluar los incendios forestales en Siberia y el estado del medio ambiente en los Balcanes. UN وفي عام 1999 منحت المساعدة الطارئة لتقييم حرائق الغابات في سيبريا وحالة البيئة في البلقان.
    Exploración y prospección geológicas in situ en los Pamires y en Siberia oriental. UN أعمال المسح والتنقيب الميدانيين في بامير وشرقي سيبريا.
    Exploración y prospección geológicas in situ en los Pamires y en Siberia oriental UN أعمال المسح والتنقيب الجيولوجي الميداني في مناطق بامير وشرقي سيبريا.
    La expansión rusa en la inmensidad de Siberia en busca de pieles fue posible gracias a los renos, que sirvieron como alimento y transporte. UN وقد أتاحت الرنة، باعتبارها غذاء وواسطة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبريا الشاسعة بحثا عن الفراء.
    Dostoyevski pasó los siguientes cuatro años en un campo de trabajo forzado en Siberia hasta 1854, cuando fue liberado. TED فقضى دوستويفسكي الأربعة سنوات التالية في معتقل سيبريا وذلك قبل أن يطلق سراحه عام 1854.
    Un fiasco como este las enviará socialmente a Siberia. Open Subtitles فشل الحفل بهذا الشكل سوف يذهب بهم إلى سيبريا سوف يُحبطن
    Después de esta noche, Dr. Zhivago, desearías estar picando hielo en un gulag en Siberia. Open Subtitles بعد الليله ، ستتمنى لو كنت فى سيبريا تجمع كرات الثلج
    En 1848, en el extremo oeste de Siberia, un enorme incendio destruyó una fábrica. Open Subtitles فى عام 1848 فى غرب سيبريا دمرت النيران أحد المصانع
    La amanita muscaria es una seta nativa de Siberia, pero cuidado, porque estas setas son venenosas si no se hierven. Open Subtitles الغاريقون الطائر" هو فطر محلي في سيبريا" ولكن إحزروا ، لأن هذا الفطر سام مالم يتم غليه
    Ahora recuerda, técnicamente, estamos en suelo Ruso, lo que significa que si nos cogen, es Siberia, no Rikers, ¿lo entendéis? Open Subtitles مما يعني إذا امسكونا سيرسلونا لمعتقل سيبريا لا سجون عادية , فهمتهم ؟
    25. En el siglo III antes de Cristo las tribus kirguisas eran el grupo étnico cultural y económicamente más avanzado de Siberia meridional. UN 25- في القرن الثالث قبل الميلاد، كانت قبائل القيرغيز أكثر المجموعات الإثنية تقدما في جنوبي سيبريا من الناحيتين الثقافية والاقتصادية.
    Los ingenios espaciales que detectan lanzamientos de misiles balísticos sirven para detectar incendios forestales en zonas poco pobladas de Siberia y el Extremo Oriente. UN كما أن الأجهزة التي تم نشرها في الفضاء لكشف عمليات إطلاق القذائف التسيارية تستخدم في كشف حرائق الغابات في المناطق ذات التجمعات السكانية المتناثرة في سيبريا والشرق الأقصى الروسي.
    El abedul en Escandinavia, el alerce en Siberia, la secoya en California, la higuera en la India y el iroko en África occidental son ampliamente venerados y respetados. UN فأشجار البتولا في اسكندينافيا والأرزية في سيبريا وأشجار السيكويا العملاقة في كاليفورنيا وأشجار التين في الهند وأشجار الإيروكو في غرب أفريقيا جميعها يحظى بالتبجيل والاحترام على نطاق واسع.
    Reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 2007 La Red Informativa y Educativa de los pueblos Indígenas Liuravetlan es una organización coordinadora que representa a más de 20 comunidades indígenas de Siberia y las zonas del norte y el lejano oriente de la Federación de Rusia. UN شبكة أورافتليان للمعلومات والتثقيف المعنية بالسكان الأصليين منظمة وطنية متخصصة تمثل أكثر من 20 مجتمعا محلياً للسكان الأصليين في سيبريا والمناطق الشمالية ومناطق الشرق الأقصى للاتحاد الروسي.
    Andrei Laletin (Amigos de los Bosques siberianos) UN أندريه لا ليتين، أصدقاء غابات سيبريا
    Putin dio incluso un paso más preocupante y con reminiscencias de Stalin: la aprobación de una nueva ley antiextremista que permite acusar a cualquier persona de terrorismo, espionaje, colaboración con potencias extranjeras o incitación al odio. News-Commentary ان ما هو اسوأ من ذلك وفي خطوة تذكرنا بستالين قيام بوتين باصدار قانون جديد لمكافحة التطرف وطبقا لهذا القانون يمكن اتهام اي شخص بالارهاب والتجسس والعمالة او الحث على الكراهية ولقد اثبت القانون انه اداه فاعلة في القضاء على اشكال المعارضة والتي يمكن ان تنطوي على احتجاجات كبيرة ضد التزوير او صحفيين يعملون على كشف الفساد او امين مكتبة في سيبريا يوافق على طلب شخص يريد كتاب محظور .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more