"سيبولت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Seybolt
        
    • Saybolt
        
    • Seabold
        
    Rachel Seybolt, ¿no piensa que es extraño para Rachel Seybolt vivir con el hombre que se cree mató a su familia? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الغريب لريشل سيبولت أن تعيش مع الرجل الذي كانت تظنه قتل عائلتها؟
    ¿Puedo preguntarle sobre la niña, Rachel Seybolt? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك عن الفتاة ريتشل سيبولت ؟
    Quise que aquel Tom Seybolt se ensuciara un poco, para que tuvieras que ayudarlo Open Subtitles كنت اخطط لتوسيخ توم سيبولت قليلا حتى تضطر لمساعدته
    También se examinaron las necesidades logísticas de Saybolt antes de enviar a los agentes de inspección. UN وجرى أيضا بحث الاحتياجات السوقية لشركة سيبولت قبل نشر مفتشي النفط.
    He pedido a Saybolt que envíe otra misión técnica al Iraq en cuanto las autoridades de ese país confirmen la conclusión de las reparaciones. UN وطلبت أنا إلى شركة سيبولت أن توفد بعثة تقنية أخرى إلى العراق بمجرد تأكيد السلطات العراقية ﻹنجاز أعمال اﻹصلاح.
    En la etapa en curso, 14 inspectores independientes de Saybolt se encontraban sobre el terreno, con bases en Mina al-Bakr y Zakho en el Iraq y en Ceyhan en Turquía. UN فخلال المرحلة الراهنة، بلغ عدد المفتشين المستقلين من شركة سيبولت المتواجدين في الموقع 14 مفتشا، وكانت مقارهم في ميناء البكر وزاخو في العراق وجيهان في تركيا.
    Sr. Seabold, él mantiene el sentido del humor. Open Subtitles سيد (سيبولت) يحافظ على حس الدعابة
    Rachel Seybolt estuvo ahí la noche de los asesinatos. Open Subtitles ريتشل سيبولت كانت هناك في ليلة الجريمة
    Pero confesó haber matado a la familia Seybolt. Open Subtitles ولكنك اعترفت بقتل عائلة سيبولت
    La hija de la familia asesinada. Rachel Seybolt. Open Subtitles ابنة العائلة المقتولة ريتشل سيبولت
    Rachel Seybolt estaba allí la noche de los asesinatos. Open Subtitles ولكن(ريتشل سيبولت) كانت في المنزل، ليلة ارتكاب الجريمه
    Esto fue lo que quedo de Tom Seybolt. Open Subtitles (المحقق "كارل إيمز" (متقاعد "المحقق الرئيسي في قضية الشرطي "كروز هذا كل ما تبقى من "توم سيبولت
    Quiero saber dónde está Rachel Seybolt. Open Subtitles أريد أن أعرف أين ريتشل سيبولت
    Esto fue lo que quedo de Tom Seybolt. Open Subtitles (المحقق "كارل إيمز" (متقاعد "المحقق الرئيسي في قضية الشرطي "كروز هذا كل ما تبقى من "توم سيبولت
    :: Administrador de Saybolt para la supervisión de los repuestos y equipos de la industria petrolera en el Iraq; UN :: مدير من شركة سيبولت في العراق لمراقبة المعدات وقطع الغيار النفطية؛
    El Comité escuchó el informe oral de un representante de Saybolt sobre ese asunto. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من ممثل " سيبولت " بشأن هذه المسألة.
    Durante el período de que trata el informe, los miembros del Comité escucharon informes de la Oficina del Programa para el Iraq y de Saybolt sobre sus mecanismos de observación, y del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq, de las Naciones Unidas, sobre la situación humanitaria; UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمعت اللجنة إلى تقارير إحاطة من مكتب برنامج العراق وشركة سيبولت عن آليات المراقبة التي يتبعانها ومن منسق مساعدات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية في العراق عن الحالة اﻹنسانية.
    La preparación del informe estuvo a cargo de un grupo de expertos en petróleo de la Saybolt Nederland BV contratados por las Naciones Unidas para que se ocuparan de la cuestión de la exportación de petróleo en el marco del programa " petróleo por alimentos " . UN وقد أعد التقرير شركة سيبولت الهولندية، خبراء النفط الذين تستعين بهم الأمم المتحدة لإدارة جانب تصدير النفط من برنامج النفط مقابل الغذاء.
    Durante la etapa actual, 14 inspectores independientes de Saybolt se desplegaron sobre el terreno, estableciendo sus bases en Mina al-Bakr y Zakho en el Iraq y en Ceyhan en Turquía. UN فخلال المرحلة الراهنة، بلغ عدد المفتشين المستقلين من شركة سيبولت المتواجدين في الموقع 14 مفتشا اتخذوا من ميناء البكر وزاخو في العراق وجيهان في تركيا مقرا لهم.
    El transporte de petróleo crudo de Iraq a través del oleoducto del Iraq a Turquía hasta la terminal de Botas en Ceyhan (Turquía) ha continuado bajo la supervisión de los inspectores de Saybolt. UN 15 - واستمر نقل النفط الخام من العراق عن طريق خط الأنابيب العراقي - التركي إلى محطة بوتاس الطرفية في ميناء جيهان بتركيا تحت إشراف مراقبي شركة سيبولت.
    Sr. Seabold simplemente estoy siendo yo. Open Subtitles إسمع سيد (سيبولت) أنا فقط على طبيعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more