"سيجدها" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrará
        
    • encuentre
        
    • a encontrar
        
    • encontraría
        
    • va a encontrarla
        
    Tienes que enterrar un cuerpo al menos seis pies bajo tierra o alguien lo encontrará. Open Subtitles عليك أن تدفن الجثة على الأقل ستة أقدام تحت التراب أو سيجدها أحد
    Si tu barco está ahí, él lo encontrará. Open Subtitles ولو كانت السفينة المرغوبة هناك ، سيجدها لنا
    Y entre tanta confusión, él la encontrará, la unión de los enemigos por un deseo imposible, los enemigos ahora unidos en uno. Open Subtitles وفي وسط التشويش،هو سيجدها, الأعداء جُمعوا بالشوق المستحيل, إتّحد الأعداء الآن كواحد.
    Pero si Helen sobrevivió, dudo que alguien la encuentre hasta que ella quiera. Open Subtitles ولكن إذا نجت هيلين أشك بأن أحدهم سيجدها حتى ترغب بهذا
    Oigo estás buscando un coche. Soy el tipo que lo va a encontrar. Open Subtitles سمعت أنك تبحث عن سيارة أنا الرجل الذي سيجدها لك
    incluso antes de que hiriese a la pequeña pero él la dijo que la encontraría y la mataría. Open Subtitles حتى قبل أن يضرب الطفلة ولكنه قال أنه سيجدها وسيقتلها
    Adonde vaya, el demonio va a encontrarla. Open Subtitles .. فحيثما ذهبت , سيجدها الكائن الشرير
    Sí. Sí, supongo que alguien lo encontrará y todo seguirá desde allí. Open Subtitles نعم، نعم، أضّن أن شخص ما سيجدها وستبدأ الأمور من هنا
    Y podemos asumir que encontrará el mensaje que le dejamos, pero no podemos asumir que la encontrará a tiempo. Open Subtitles ويمكننا أن نفترض أنه سيتمكن من العثور على الرسالة التى تركناها ولكن لا يمكننا أن نفترض أنه سيجدها فى الوقت المناسب
    La encontrará donde quiera que la llevemos. Open Subtitles سيجدها في أيّ مكان ننقلها إليه
    En un lugar donde nadie la encontrará, espero. Open Subtitles في مكان ما حيث لا احد سيجدها ثانية , كما أتمني
    Un gato que el anciano encontrará de improviso. Open Subtitles قطة, سيجدها العجوز على غير المتوقع
    Porque el Señor nos ha reconfortado a todos... diciendo, "Aquél que siempre busca la vida, la perderá... 'y aquél que pierde su vida en mi nombre, la encontrará. Open Subtitles لله راحتنا نقول، "بأن من يجد حياته سيفقدها ومن يفقد حياته لأجلي، سيجدها
    Estoy seguro de que tu abogado lo encontrará más que razonable. Open Subtitles انا متأكد من محاميكِ سيجدها معقولة
    y cree que la encontrará en lo alto de este árbol. Open Subtitles ويعتقد أنه سيجدها في قمة هذه الشجرة.
    La encontrará, por supuesto, pero por eso lo hago. Open Subtitles سيجدها بكل تأكيد، لكن هنا مربط الفرس.
    Tu padre ha prometido colgar a la próxima puta que te encuentre. Open Subtitles لقد وعدك أبوك انه سيشنق العاهرة الآتية التي سيجدها معك
    Si eso es verdad, entonces es probable que la criatura la encuentre pronto. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، فإن المخلوق سيجدها قريباً.
    Y yo soy el tipo que va a ayudar a el tipo que lo va a encontrar. Open Subtitles وأنا الرجل الذي سيساعد الرجل الذي سيجدها
    Entonces, el tipo piensa que la va a encontrar sola, cuando no... Open Subtitles إذًا، الرجُل ظنّ أنه سيجدها وحيدة، وعندما لم يجد ذلك...
    Alguna parte de mi pensó que Barney lo encontraría magicamente. Open Subtitles جزء مني ظن أن (بارني) سيجدها بطريقة سحرية
    Tanaka va a encontrarla. Open Subtitles (ِتاناكا) سيجدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more