"سيجدونها" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrarán
        
    • encuentren
        
    • encontraran
        
    • pudieran encontrarlo
        
    • van a encontrar
        
    • van a encontrarla
        
    • serán encontrados
        
    Y son los lugares en que los artistas que merecen y quieren trabajar en una cierta escala de recursos encontrarán un hogar. TED وهي أيضا الأماكن حيث الفنانون الذين يريدون ويستحقون أن يعملوا بمستوى معين من الامكانات سيجدونها دارا لهم.
    Algunos la encontrarán haciendo un nuevo amigo. Open Subtitles والبعض يظنون أنهم سيجدونها عندما يتعرفون إلى صديق جديد
    De todas maneras, las encontrarán cuando vayas a la sala de desintoxicación. Open Subtitles سيجدونها بأي طريقة عندما تذهبين لغرفة استخراج المخدر
    para la fiscalía, porque se contamina cualquier otra pieza de evidencia que encuentren con posterioridad. Open Subtitles يمكن أن يشكل هذا مشكلة عظيمة للمدعي العام وستلوث كل القطع الأخرى من الادلة التي سيجدونها في وقت لاحق
    No, si llamas a la policía los únicos crímenes que encontraran serán los tuyo... y los Zamars sabrán que los traicionaste. Open Subtitles لا، إذا استدعيت الشرطة، الجرائم الوحيدة التي سيجدونها هي عنك، والزامار سيعرفون أنك إلتففتّ عليهم.
    No creí que pudieran encontrarlo, pero lo hicieron. ¿Reconoces esto? Open Subtitles لم أظنهم سيجدونها لكنهم فعلوا أتعرف هذه؟
    La encontrarán es su apartamanto dos semanas más tarde colgada de la chimena, con cuidado. Open Subtitles ‎‫سيجدونها في شقتها‬ ‎في غضون أسبوعين ‎معلقة من مدخنة بعناية
    Además, si tienen que volver por la noche a sus barriadas, muchos de ellos no saben si encontrarán sus hogares intactos o destruidos. UN بل حتى إذا كتب لهم العــــودة إلى بلداتهم في المساء، فإن الكثيرين منهم لا يعرفون ما اذا كانوا سيجدون بيوتهم كما تركوها أم سيجدونها محروقة.
    La encontrarán con un hoyo en la cabeza... Open Subtitles سيجدونها بثقب سببته رصاصة في رأسها
    Estoy segura... de que en unas horas... lo encontrarán en algún lugar... abandonado. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم بعد ساعات سيجدونها بمكان ما... مهجورة
    ¿pero la encontrarán a tiempo? Open Subtitles لكن هل سيجدونها في الوقت المناسب؟
    Dana. Dana, la encontrarán. La encontrarán. Open Subtitles دانا، دانا، سيجدونها، سيجدونها
    Ellos encontrarán su huella en Shalimar y los comandos confirmarán que Vikki Grover ha entrado. Open Subtitles -لأن بصمة الإبهام التي سيجدونها على شاليمار ستكون له -و الحرس سيأكدون ذلك ، أن فيكي غروفر هو الذي أتى إلى هناك
    Simplemente devuélvelo o lo encontrarán. Open Subtitles فقط أعدها مكانها وإلا سيجدونها.
    Ahí la encontrarán igual. Open Subtitles سيجدونها عندكِ أنت أيضاً
    no creo que en América encuentren eso gracioso. - no, no es una broma. Open Subtitles لا اظن الامريكان سيجدونها مجامله- انها ليست مجامله -
    Algunos creen que la encontraran una vez vuelvan a casa... Open Subtitles البعض متأكدون أنهم سيجدونها عندما يعودون لمنزلهم الأصلي
    No creí que pudieran encontrarlo, pero lo hicieron. ¿Reconoces esto? Open Subtitles لم أظنهم سيجدونها لكنهم فعلوا أتعرف هذه؟
    He escondido a Susie, pero la van a encontrar. Open Subtitles الشياطين هاجمونا لقد خبأت (سوزى) لكنهم سيجدونها
    Si ella sigue allí, van a encontrarla. Open Subtitles إن كانت بخير سيجدونها
    Así que ahora los cadáveres de los responsables serán encontrados en EE.UU. Open Subtitles وجثث المتسببين بهذا الأمر، سيجدونها في أمريكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more