| Confiamos en que traerán con ellos nuevas ideas y un espíritu positivo renovado que será muy beneficioso para mejorar aún más la labor y la productividad de la Conferencia. | UN | ونعتقد بأنهم سيجلبون معهم أفكارا جديدة وروحا ايجابية مجددة سوف تكون مفيدة جدا في زيادة تجديد عمل المؤتمر وانتاجيته. |
| Ellos no querrán que se sienta solo, traerán libros para leer. | TED | لن يدعوك تشعر بالوحدة سيجلبون لك كتبًا لتقرأها. |
| Significa que traerán al hombre del hacha para recortar la grasa. | Open Subtitles | المعنى , أنهم سيجلبون الرجل المختص لتخفيض الفائض |
| Guardé las hojas. Estoy seguro que me traeran suerte. | Open Subtitles | لقد احتفظت بالأوراق إنني متأكد أنهم سيجلبون لي الحظ السعيد |
| Bueno, dijeron que traerían el dinero. | Open Subtitles | أخبرونا أنّهم سيجلبون لنا المال. |
| Sigue jugando tus juegos... pero mis hombres llevarán a Akbari los fugitivos. | Open Subtitles | ابقي تلعبين العابكِ هذه ولكن رجالي سيجلبون الثروة ل اكباري. |
| Tengo a otras personas que traerán algo vivo para sacrificar. | Open Subtitles | هناك آناس آخرون سيجلبون كائن حي لنضحي بـه |
| Tío Hank y Tía Marie traerán comida. | Open Subtitles | العم هانك والخالة ماري سيجلبون وجبة سريعة |
| Bueno, tienen que tener un orientador universitario. ¿Traerán a alguien nuevo? | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن يكون لديكَ مستشار للجامعة، هل سيجلبون شخص جديد؟ |
| Si les arrestamos, nos traerán el otro coche. | Open Subtitles | اذا القينا القبض عليهم سيجلبون لنا السيارة الآخرى |
| Pide ayuda, y te traerán tus cosas. | Open Subtitles | , أخبري لمساعدة وهم سيجلبون أشيائك |
| Si están satisfechos con nuestras ofrendas traerán buena fortuna. | Open Subtitles | إذا رضيت الأرواح بالقرابين سيجلبون الإستقرار لك |
| En realidad, traerán grúas de reemplazo desde Orlando, así que iré a trabajar al mediodía. | Open Subtitles | حقيقة , سيجلبون رافعاتٍ بديلة من أورلاندو لذا سأعود للعمل عند الظهيرة |
| traerán a sus hijos y se harán amigos de los niños de la iglesia. | Open Subtitles | سيجلبون أطفالهم وهم بدورهم سيكوّنوا صداقات مع أطفال الكنيسة. |
| Enseguida le traerán el agua para el té. | Open Subtitles | سيجلبون الماء الساخن من أجل الشاي حالاً. -شكراً |
| ¿Crees que me traerán regalos? | Open Subtitles | أتعتقد بأنهم سيجلبون الهدايا |
| - traerán a su propia gente. | Open Subtitles | سيجلبون أبناء جنسهم. |
| Guardé las hojas. Estoy seguro que me traeran suerte. | Open Subtitles | لقد احتفظت بالأوراق إنني متأكد أنهم سيجلبون لي الحظ السعيد |
| Además, si los que migraban a las ciudades eran personas sin oficio, traerían consigo nuevos problemas: para hallar la solución, la urbanización debería estar estrechamente vinculada a las políticas de educación. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه في حال افتقار المهاجرين إلى المدن للمهارات، فمعظمهم سيجلبون المزيد من المشاكل: ولمعالجة هذا الأمر، لا بد من الربط الوثيق بين التحضر وسياسات التعليم. |
| - Si los humanos toman las alubias, llevarán su violencia a todos los reinos. | Open Subtitles | لا. إنْ أخذ البشر حبّاتِ الفاصولياء، سيجلبون وحشيّتهم إلى كلّ الممالك. |
| Bien, tienes que tener un consejero universitario. ¿Van a traer a alguien nuevo? | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن يكون لديكَ مستشار للجامعة، هل سيجلبون شخص جديد؟ |