Por consiguiente, la delegación de México ocupará en el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد المكسيك إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Por consiguiente, la delegación de Barbados ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد بربادوس إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Por consiguiente, la delegación de Camboya ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد كمبوديا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
se sentará en el estrado de los testigos, y sus rodillas estarán aqui arriba. | Open Subtitles | سيجلس على كرسي الشهود وركبته إلى هذا الارتفاع |
En cualquier momento mi cita se sentará en 3B y necesito que se vea muy apuesto hoy. | Open Subtitles | انني على موعد مع الرجل الذي سيجلس في مقعد 3 بي وسأراه في أية لحظة وأريد أن أبدو حقا .. حقا بخير |
No. ¿Te apuestos a que ese Shrek se sienta delante nuestro? | Open Subtitles | لا ، أراهن أن "شريك"َ سيجلس أمامنا تماماً. |
Por consiguiente, la delegación de Guinea ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد غينيا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Por consiguiente, la delegación de Turkmenistán ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد تركمانستان إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Por consiguiente, la delegación de Jamaica ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد جامايكا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد كرواتيا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Por consiguiente, la delegación de Cuba ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد كوبا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Por lo tanto, la delegación de Turkmenistán ocupará el primer pupitre a la derecha de la Presidencia, e irá seguida por las delegaciones de los demás países en orden alfabético inglés. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب الهجائي باللغة الانكليزية. |
Por lo tanto, la delegación de Rumania ocupará el primer pupitre a la derecha de la Presidencia, e irá seguida por las delegaciones de los demás países en orden alfabético inglés. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية. |
se sentará, leerá, escribirá cartas largas a través de la noche. | Open Subtitles | سيجلس ، يقرأ ، يكتب رسائل طويلة خلال المساء |
se sentará y parecerá como si se hubiera tirado un pedo aunque no lo haya hecho. | Open Subtitles | سيجلس على الكرسي و سيبدو الأمر و كأنه يطلق الغازات حتى و إن لم يقم بذلك |
se sentará aquí mismo. Vayamos al grano. | Open Subtitles | سيجلس هنا لندخل في صلب الموضوع |
se sentará solo en esa casa y verá lo grande que es, lo silenciosa que es... | Open Subtitles | سيجلس لوحده في ذلك المنزل وسيدرك كم كبير هذا المنزل, ومدى هدوئه |
¿Ahora se sienta en su auto y vigila nuestra casa? | Open Subtitles | سيجلس بسيارته الآن ويراقب منزلنا؟ |
Podría estar sentado en las barracas, viendo los álbumes de fotografías. | Open Subtitles | فإنهُ سيجلس بمقرّهم وينظرُ للصور باحثٌ عنك |
Sí no acepta el ofrecímíento, sí se queda en casa, no podré hacer nada más. | Open Subtitles | إذا لم يستغل هذه الفرصة على ما يرام, سيجلس في المنزل. |
Lo descontaminaríamos, y se sentaría del otro lado del cuarto... bien lejos. | Open Subtitles | سيحضّر مطهرًا ثم سيجلس بالغرفة المقابلة لي. بعيدًا، بعيدًا جدًا. |
Él se va a sentar en mi silla, va a ver mi tele va a pasear a mi perro, a dormir con mi... | Open Subtitles | هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع |
¿Va a sentarse ahí a hablar estupideces? | Open Subtitles | سيجلس فقط هناك ويتكلم عن الأحمق |
Compadezco al próximo que se siente aquí. | Open Subtitles | إني أشفق على الرجل التالي الذي سيجلس مكاني |