"سيجيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • vendrá
        
    • llegará
        
    • vendría
        
    • va a venir
        
    ¿ Crees que Jamie ha desertado o... vendrá a Maracaíbo? Open Subtitles هل تعتقد أن الكابتن جيمي هرب؛ أم إنه سيجيء إلى ماراكايبو؟
    Grunther vendrá a buscarle. Open Subtitles جرانسير سيجيء من أجلك هل نقول في السابعة؟
    Un día, en el llanto de la montaña sagrada una criatura de Dios vendrá de las profundidades de Gudjara. Open Subtitles يوم ما عندما يبكي الجبل المقدّس 000 سيجيء من أعماق الجبل إله ذهبي .. طفلة
    Y llegará un tiempo, un tiempo llegará en que ya no sabremos nombrar lo que nos unirá. Open Subtitles و وقت سيجيء عندما لم نعد نستطيع تسمية . ذلك بإنه يربطنا
    Papá dijo que él vendría a las cuatro en punto Open Subtitles أبي قال بأنّه سيجيء ليقابلني هنا في السّاعة الرّابعة
    Podría tomar algún tiempo, pero creo que va a venir. ! Gwen! Open Subtitles ربما يستغرق بعض الوقت,لكنني أعتقد أنه سيجيء
    Porque el hombre que vendrá es totalmente diferente a ti. Open Subtitles لأن الرجلَ الذي سيجيء هنا ليس مثلك فى اى شىء
    Ah. Bueno, la mujer correcta vendrá y cambiará todo eso. Open Subtitles حسنا، الإمرأة الصحيحة سيجيء ويغيّر كلّ ذلك.
    Eddie, si él necesita la otra mitad él vendrá a buscarte. Open Subtitles إذا يحتاج النصف الآخر، هو سيجيء بحث عنك.
    Él vendrá conmigo. Y entonces decidiremos qué premio darle. Open Subtitles هو سيجيء الي، وبعدها سنقرّر أيّ من تلك الجوائز ستأخذ
    Cuando haya pasado la prueba, vendrá por mí y me presentará ante Italia como su esposa legítima. Open Subtitles عندما أجتاز الإختبار سيجيء هو من أجلي وسيقدّمني إلى إيطاليا كزوجته القانونية
    Me imagino que vendrá aquí cuando decida volver. Open Subtitles لقد اعتقدت انه سيجيء الى هنا عندما يقرر العودة اذا قرر ذلك
    - y vendrá el asistente. Open Subtitles -والمرافق سيجيء -انة لترحيب كثير جدا شكرا لكي
    ¿Usted no trajo a Karan? ¿Cuándo él vendrá? Open Subtitles إذا آرجان جاء كاران أيضا سيجيء أمّى
    Él vendrá aquí esta noche, Scully. Open Subtitles هو سيجيء هنا اللّيلة، سكولي.
    Un tiempo vendrá en que los Dúnedain recuperarán su fuerza, y desterrarán el mal de esta tierra para siempre. Open Subtitles سيجيء الوقت الذي يستعيد فيه الـ ( دينادين) قوّتهم ويبعدوا الشر من هذه الأراضي إلى الأبد
    El sol pasará su cénit y se pondrá por el Oeste y pronto llegará la noche Open Subtitles الشمس ستكون ماضية إلى ذروتها ثم تغوص في الغرب وقريبا سيجيء الليل
    Después de la plena aplicación del Tratado CFE y del establecimiento de esos acuerdos subregionales de limitación de los armamentos, llegará el momento de volver a examinar el régimen de limitación de las armas convencionales en Europa en general. UN وفي أعقاب التنفيذ الكامل لمعاهدة القوات التقليدية في أوروبا ووضع ترتيبات دون إقليمية لتحديد اﻷسلحة، سيجيء الوقت لاستعراض نظام تحديد اﻷسلحة التقليدية في أوروبا بشكل عام.
    Te estoy diciendo que te retires. Ya te llegará tu momento. Open Subtitles انا أمرك بالانسحاب، سيجيء وقتك
    ¿Por qué vendría a verlo? Open Subtitles لماذا سيجيء لرؤيتك؟
    Él vendría desde esta dirección. Open Subtitles {\pos(190,200)}.هذا هو الاتّجاه الذي سيجيء منه
    Lo que estás haciendo ahora es un gran error alguna gente muy importante va a venir por nosotros y digamos que si nos dejas ir ahora te vas a evitar un montón de problemas. Open Subtitles ما تفعلونه الآن هو خطأ كبير ناس، ناس أقوياء جدا سيجيء من أجلنا و حسنا ، دعنا نقول فقط عن طريق السماح لنا بالذهاب الآن ، سوف توفر على نفسك الكثير من المتاعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more